Working languages:
English to Polish
Polish to English

Mateusz Fatek
Because quality matters

Kielce, Swietokrzyskie, Poland
Local time: 06:04 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish, English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
English to Polish - Standard rate: 0.15 PLN per word
Polish to English - Standard rate: 0.15 PLN per word

All accepted currencies Polish zlotys (pln)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.fatix.pl
CV/Resume English (DOCX)
Bio
I have 12+ years of experience in the field of translations (both EN->PL and PL->EN, as a matter of fact), I have prepared, literally, thousands of translations in that time for both individuals and corporate bodies in Poland and abroad.

Among my clients are both Polish and European/American organizations, corporations, SMEs, NGOs, governmental bodies (in particular Polish Ministry of Science and Higher Education, Ministry of Health) as well as natural persons (although I focus on collaboration with companies rather than people).
I have experience in translations in the field of: IT, legal (agreements, licenses etc.), civil engineering, marketing content for publishing (both in Polish and English) and much, much more.
In my professional career I have translated more than 60,000,000 characters / ca. 9,000,000 words to and from English / Polish.

Additionally, I have a BS degree in political sciences (graduated in 2007) + passed FCE/CAE and CPE Cambridge exams (CPE exam passed 11 or 12 years ago); since then I have been translating non-stop, everyday with basically nearly no vacation leave.

In my work (and the work of my agency, which employs 20+ in-house EN-PL-EN linguists) I use SDL Trados Studio 2017 + Groupshare 2015 as the project/TM server; I also use Multiterm, Passolo 2011/2015/2016 on a regular basis with some of my regular clients' projects.

I have extensive experience in both translatingproofreading other linguists' work, much of which are marketing texts, since they are to be published in the near future.

My claim ratio is very low - less than 0.2% of my total work has ever been questioned in any way, and in most cases such claims pertain to minor infractions; never negligence.

I consider myself rather flexible in terms of the conditions on which I work with my clients, therefore I am also open to higher/lower rates depending on the project requirements - I rarely disagree.

My base rate for EN<->PL (both directions) starts at EUR 0.04 per source word, I offer discounts for larger projects and longer turnaround times.
Keywords: polski, Polish, angielski, English, Polish English translator, tłumacz j. angielskiego, English translator, agreements, legal texts, marketing. See more.polski, Polish, angielski, English, Polish English translator, tłumacz j. angielskiego, English translator, agreements, legal texts, marketing, IT, software, localization. See less.


Profile last updated
Jan 22



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs