Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
espanhol para galego
galego para espanhol

Tania Carril
Marketing e tradução audiovisual

Pontevedra, Galicia, Espanha
Horário Local: 23:22 CEST (GMT+2)

Nativo para: galego Native in galego, espanhol Native in espanhol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation
Especialização
Especializado em:
Jogos/vídeo games/apostas/cassinoMídia/multimídia
Direito: Contrato(s)Direito (geral)
Certificados, diplomas, licenças, currículosPublicidade/Relações públicas
Poesia e literaturaNegócios/comércio (geral)
Cinema, filmes, TV, teatroCosméticos, beleza

Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária
Formação educacional em tradução Master's degree - Traducción y Nuevas Tecnologías - Universidad Internacional Menéndez Pelayo
Experiência Anos de experiência em tradução: 11 Registrado no ProZ.com: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Smartling, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Site https://cotranslations.es
CV/Resume inglês (PDF), espanhol (PDF)
Bio
BA in Translation and Interpreting (Universidade de Vigo) and MA in Translation and New Technologies - Audio Visual Translation and Localisation (Universidad Internacional Menéndez Pelayo). Sworn Translator English<>Spanish (Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation). Co-founder of Cotranslations (www.cotranslations.es).
Palavras-chave english, spanish, galician, portuguese, translation, proofreading, editing, transcreation, localization, sworn translation. See more.english, spanish, galician, portuguese, translation, proofreading, editing, transcreation, localization, sworn translation, audiovisual translation, legal translation, marketing, subtitling, dubbing, voice over, video games, technology, software. See less.


Última atualização do perfil
Jan 31, 2023