This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Macedonian: Повелба на Обединетите Нации General field: Social Sciences Detailed field: Government / Politics
Source text - English United Nations Charter
The Charter of the United Nations is the foundational treaty of the international organization called the United Nations.[1] It was signed at the San Francisco War Memorial and Performing Arts Center in San Francisco, United States, on 26 June 1945, by 50 of the 51 original member countries (Poland, the other original member, which was not represented at the conference, signed it later). It entered into force on 24 October 1945, after being ratified by the five permanent members of the Security Council—the Republic of China (later replaced by the People's Republic of China), France, the Union of Soviet Socialist Republics (later replaced by the Russian Federation), the United Kingdom, and the United States—and a majority of the other signatories. Today, 193 countries are the members of the United Nations.
As a charter, it is a constituent treaty, and all members are bound by its articles. Furthermore, the Charter states that obligations to the United Nations prevail over all other treaty obligations.[1] Most countries in the world have now ratified the Charter. One notable exception is the Holy See, which has chosen to remain a permanent observer state and therefore is not a full signatory to the Charter.[2]
Contents
1 Summary
2 Charter Provisions
2.1 Preamble
2.2 Chapter I: Purposes And Principles
2.2.1 Article 1
2.2.2 Article 2
2.3 Chapter II: Membership
2.4 Chapter III: Organs
2.5 Chapter IV: The General Assembly
2.6 Chapter V: The Security Council
2.7 Chapter VI: Pacific Settlement of Disputes
2.8 Chapter VII: Action with respect to Threats to the Peace, Breaches of the Peace, and Acts of Aggression
2.9 Chapter VIII: Regional Arrangements
2.10 Chapter IX: International Economic and Social Co-operation
2.11 Chapter X: The Economic and Social Council
2.12 Chapter XI: Declaration regarding Non-Self-Governing Territories
2.13 Chapter XII: International Trusteeship System
2.14 Chapter XIII: The Trusteeship System
2.15 Chapter XIV: The International Court of Justice
2.16 Chapter XV: The Secretariat
2.16.1 Function of Secretariat
2.17 Chapter XVI: Miscellaneous Provisions
2.18 Chapter XVII: Transitional Security Arrangements
2.19 Chapter XVIII: Amendments
2.20 Chapter XIX: Ratification and Signature
3 See also
4 Notes
5 External links
Summary
The Charter consists of a preamble and a series of articles grouped into chapters.[1]
The preamble consists of two principal parts. The first part containing a general call for the maintenance of peace and international security and respect for human rights. The second part of the preamble is a declaration in a contractual style that the governments of the peoples of the United Nations have agreed to the Charter.
Chapter I sets forth the purposes of the United Nations, including the important provisions of the maintenance of international peace and security.
Chapter II defines the criteria for membership in the United Nations.
Chapters III-XV, the bulk of the document, describe the organs and institutions of the UN and their respective powers.
Chapters XVI and Chapter XVII describe arrangements for integrating the UN with established international law.
Chapters XVIII and Chapter XIX provide for amendment and ratification of the Charter.
The following chapters deal with the enforcement powers of UN bodies:
Chapter VI describes the Security Council's power to investigate and mediate disputes;
Chapter VII describes the Security Council's power to authorize economic, diplomatic, and military sanctions, as well as the use of military force, to resolve disputes;
Chapter VIII makes it possible for regional arrangements to maintain peace and security within their own region;
Chapters IX and Chapter X describe the UN's powers for economic and social cooperation, and the Economic and Social Council that oversees these powers;
Chapters XII and Chapter XIII describe the Trusteeship Council, which oversaw decolonization;
Chapters XIV and Chapter XV establish the powers of, respectively, the International Court of Justice and the United Nations Secretariat.
Chapters XVI through Chapter XIX deal respectively with XVI: miscellaneous provisions, XVII: transitional security arrangements related to World War II, XVIII: the charter amendment process, and XIX: ratification of the charter.
Charter Provisions
Preamble
Main article: Preamble to the United Nations Charter
The Preamble to the treaty reads as follows:
"We the peoples of the United Nations determined: to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind, and to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small, and to establish conditions under which justice and respect for the obligations arising from treaties and other sources of international law can be maintained, and to promote social progress and better standards of life in larger freedom, And for these ends: to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours, and to unite our strength to maintain international peace and security, and to ensure, by the acceptance of principles and the institution of methods, that armed force shall not be used, save in the common interest, and to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, Have resolved to combine our efforts to accomplish these aims: Accordingly, our respective Governments, through representatives assembled in the city of San Francisco, who have exhibited their full powers found to be in good and due form, have agreed to the present Charter of the United Nations and do hereby establish an international organization to be known as the United Nations."
Although the Preamble is an integral part of the Charter, it does not set out any of the rights or obligations of member states, rather its purpose is to serve as an interpretative guide for the provisions of the Charter through the highlighting of some of the core motives of the founders of the organisation.[3]
Chapter I: Purposes And Principles
Main article: Chapter I of the United Nations Charter
Article 1
The Purposes of the United Nations are[1]
To maintain international peace and security, to take effective collective measures for the prevention and removal of threats to the peace, and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace, and to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law, adjustment or settlement of international disputes or situations which might lead to a breach of the peace;
To develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace;
To achieve international co-operation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion; and
To be a center for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends.
Article 2
The Organization and its Members, in pursuit of the Purposes stated in Article 1, shall act in accordance with the following Principles:[1]
The Organization is based on the principle of the sovereign equality of all its Members.
All Members, in order to ensure to all of them the rights and benefits resulting from membership, shall fulfill in good faith the obligations assumed by them in accordance with the present Charter.
All Members shall settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice, are not endangered.
All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations.
All Members shall give the United Nations every assistance in any action it takes in accordance with the present Charter, and shall refrain from giving assistance to any state against which the United Nations is taking preventive or enforcement action.
The Organization shall ensure that states which are not Members of the United Nations act in accordance with these Principles so far as may be necessary for the maintenance of international peace and security.
Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervene in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any state or shall require the Members to submit such matters to settlement under the present Charter; but this principle shall not prejudice the application of enforcement measures under Chapter Vll.[1]
Chapter II: Membership
Main article: Chapter II of the United Nations Charter
Chapter II of the United Nations Charter deals with membership of the United Nations organization
Chapter III: Organs
Main article: Chapter III of the United Nations Charter
There are established as principal organs of the United Nations: a General Assembly, a Security Council, an Economic and Social Council, a Trusteeship Council, an International Court of Justice and a Secretariat.
Such subsidiary organs as may be found necessary may be established in accordance with the present Charter.
Chapter IV: The General Assembly
Main article: Chapter IV of the United Nations Charter
Chapter V: The Security Council
Main article: Chapter V of the United Nations Charter
COMPOSITION
Article 23
1. The Security Council shall consist of fifteen Members of the United Nations. The Republic of China, France, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America shall be permanent members of the Security Council. The General Assembly shall elect ten other Members of the United Nations to be non-permanent members of the Security Council, due regard being specially paid, in the first instance to the contribution of Members of the United Nations to the maintenance of international peace and security and to the other purposes of the Organization, and also to equitable geographical distribution.
2. The non-permanent members of the Security Council shall be elected for a term of two years. In the first election of the non-permanent members after the increase of the membership of the Security Council from eleven to fifteen, two of the four additional members shall be chosen for a term of one year. A retiring member shall not be eligible for immediate re-election.
3. Each member of the Security Council shall have one representative.
FUNCTIONS and POWERS
Article 24
1. In order to ensure prompt and effective action by the United Nations, its Members confer on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and agree that in carrying out its duties under this responsibility the Security Council acts on their behalf.
2. In discharging these duties the Security Council shall act in accordance with the Purposes and Principles of the United Nations. The specific powers granted to the Security Council for the discharge of these duties are laid down in Chapters VI, VII, VIII, and XII.
3. The Security Council shall submit annual and, when necessary, special reports to the General Assembly for its consideration.
Article 25
The Members of the United Nations agree to accept and carry out the decisions of the Security Council in accordance with the present Charter.
Article 26
In order to promote the establishment and maintenance of international peace and security with the least diversion for armaments of the world's human and economic resources, the Security Council shall be responsible for formulating, with the assistance of the Military Staff Committee referred to in Article 47, plans to be submitted to the Members of the United Nations for the establishment of a system for the regulation of armaments.
VOTING
Article 27
1. Each member of the Security Council shall have one vote.
2. Decisions of the Security Council on procedural matters shall be made by an affirmative vote of nine members.
3. Decisions of the Security Council on all other matters shall be made by an affirmative vote of nine members including the concurring votes of the permanent members; provided that, in decisions under Chapter VI, and under paragraph 3 of Article 52, a party to a dispute shall abstain from voting.
PROCEDURE
Article 28
1. The Security Council shall be so organized as to be able to function continuously. Each member of the Security Council shall for this purpose be represented at all times at the seat of the Organization.
2. The Security Council shall hold periodic meetings at which each of its members may, if it so desires, be represented by a member of the government or by some other specially designated representative.
3. The Security Council may hold meetings at such places other than the seat of the Organization as in its judgment will best facilitate its work.
Article 29
The Security Council may establish such subsidiary organs as it deems necessary for the performance of its functions.
Article 30
The Security Council shall adopt its own rules of procedure, including the method of selecting its President.
Article 31
Any Member of the United Nations which is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Security Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected.
Article 32
Any Member of the United Nations which is not a member of the Security Council or any state which is not a Member of the United Nations, if it is a party to a dispute under consideration by the Security Council, shall be invited to participate, without vote, in the discussion relating to the dispute. The Security Council shall lay down such conditions as it deems just for the participation of a state which is not a Member of the United Nations.
Chapter VI: Pacific Settlement of Disputes
Main article: Chapter VI of the United Nations Charter
Chapter VII: Action with respect to Threats to the Peace, Breaches of the Peace, and Acts of Aggression
Main article: Chapter VII of the United Nations Charter
Chapter VIII: Regional Arrangements
Main article: Chapter VIII of the United Nations Charter
Chapter IX: International Economic and Social Co-operation
Main article: Chapter IX of the United Nations Charter
Chapter X: The Economic and Social Council
Main article: Chapter X of the United Nations Charter
Chapter XI: Declaration regarding Non-Self-Governing Territories
Main article: Chapter XI of the United Nations Charter
Chapter XII: International Trusteeship System
Main article: Chapter XII of the United Nations Charter
Chapter XIII: The Trusteeship System
Main article: Chapter XIII of the United Nations Charter
Chapter XIV: The International Court of Justice
Main article: Chapter XIV of the United Nations Charter
Chapter XV: The Secretariat
It comprises the secretary general and such other staff as the organization may require.
It provides services to the other organ of the united nation, the G.A, the S.C, the ECOSOC, and the trusteeship council, as well as their subsidiary bodies.
The secretary general is appointed by the G.A on the recommendation of security council.
The staff of the secretariat is appointed by the secretary general according to the regulation laid G.A.
The secretariat is located at the headquarter of the U.N in New York.
The secretariat also includes the regional commission secretariat at Baghdad, Bangkok, Geva and Santiago.
Function of Secretariat
preparation of report and other documents containing information, analysis, historical background research finding, policy suggestions and so forth, to facilitate deliberations and decision making by other organs.
to facilitate legislative organs and their subsidiary bodies.
provision of meeting services for the G.A and other organs
provision of editorial, translation and document reproduction services for the issuance of UN documents in different language.
conduct of studies and provision of information to various member states in meeting challenge in various fields
preparation of statistical publication, information bulletin and analytical work which the G.A. has decided
organization of conferences experts group meetings and seminar on topics of concern to the international community
provision of technical assistance to develop countries.
understanding of service mission to countries, areas or location as authorized by the G.A or the security council
Chapter XVI: Miscellaneous Provisions
Main article: Chapter XVI of the United Nations Charter
Chapter XVII: Transitional Security Arrangements
Main article: Chapter XVII of the United Nations Charter
Chapter XVIII: Amendments
Main article: Chapter XVIII of the United Nations Charter
Chapter XIX: Ratification and Signature
Main article: Chapter XIX of the United Nations Charter
Translation - Macedonian Повелба на Обединетите Нации
Повелбата на Обединетите Нации е основачкиот договор за формирање на меѓународната организација позната како Обединетите Нации. Таа беше потпишана во зградата на Воениот Меморијален Центар и Центарот за Сценска Уметност, во Сан Франциско, САД, на 26-ти Јуни, 1945 година, од 50 од вкупно 51 првични земји членки (Полска која немаше претставник на конференцијата потпиша подоцна). На 24, октомври, Повелбата стапи на сила откако беше ратификувана од пет постојани земји членки на Советот за безбедност – Република Кина (подоцна заменета со Народна Република Кина), Франција, СССР (подоцна заменет со Руската Федерација), Обединетото Кралство и САД – како и од повеќето други потписници. Денес, во Обединетите Нации членуваат 192 земји.
Повелбата претставува основачки договор и сите земји членки се обврзани од нејзините членови. Дополнително, Повелбата наведува дека обврските кон ОН ги надминуваат сите други обврски произлезени од договори. Повеќето земји во светот ја имаат ратификувано Повелбата. Забележителен исклучок е Ватикан, кој избра улога на постојан набљудувач и затоа не се смета како целосен потписник на Повелбата.
Содржина
1 Краток преглед
2 Одредби на Повелбата
2.1 Преамбула
2.2 Поглавје 1: Цели и Начела
2.2.1 Член 1
2.2.2 Член 2
2.3 Поглавје 2: Членство
2.4 Поглавје 3: Органи
2.5 Поглавје 4: Генерално Собрание
2.6 Поглавје 5: Советот за безбедност
2.7 Поглавје 6: Мирно решавање на спорови
2.8 Поглавје 7: Дејствија во однос на закани кон мирот, повреда на мирот и чин на агресија
2.9 Поглавје 8: Регионални договори
2.10 Поглавје 9: Меѓународна економска и социјална соработка
2.11 Поглавје 10: Економскиот и социјалниот совет
2.12 Поглавје 11: Декларација за територии без самоуправа
2.13 Поглавје 12: Меѓународен старателски систем
2.14 Поглавје 13: Старателски систем
2.15 Поглавје 14: Меѓународен суд за правда
2.16 Поглавје 15: Секретаријат
2.16.1 Функции на Секретаријатот
2.17 Поглавје 16: Разни одредби
2.18 Поглавје 17: Преодни одредби за безбедност
2.19 Поглавје 18: Измени и дополнувања
2.20 Поглавје 19: Ратификација и потпишување
3 Види исто
Краток преглед
Повелбата се состои од преамбула и од серија на членови кои се групирани во поглавја.
Преамбулата се состои од два суштински делови. Првиот дел содржи генерален повик за одржување на мирот и меѓународната безбедност и почитување на човековите права. Вториот дел на преамбулата е декларација во договорен стил во која се наведува дека владите на народите во Обединетите Нации се согласуваат со Повелбата.
Поглавје 1. ја истакнува намената на ОН, вклучувајќи ги важните одредби за одржување на меѓународниот мир и безбедност.
Поглавје 2. Ги дефинира критериумите за членство во ОН.
Поглавје 3-15, поголемиот дел од документот, ги опишува органите и институциите на ОН и нивните соодветни овластувања.
Поглавје 16 и 17 ги опишуваат уредбите за интеграција на ОН во установеното меѓународно право.
Поглавје 18 и 19 овозможува измени и ратификација на Повелбата.
Следните поглавја се однесуваат на поддршка на телата на ОН:
Поглавје 6 го опишува овластувањето на Советот за безбедност да истражува и да посредува во спорови.
Поглавје 7 ја опишува моќта на Советот за безбедност да дава овластување за економски, дипломатски и воени санкции, како и употребата на воени сили за разрешување на спорови;
Поглавје 8 овозможува регионално одржување на мирот и безбедноста.
Поглавје 9 и 10 ги опишуваат моќите на ОН за економска и социјална соработка, и Економскиот и социјалниот совет кој е надлежен за овие работи;
Поглавје 12 и 13 го опишуваат Старателскиот совет, кој ја надгледуваше деколонизацијата.
Поглавјето 14 и 15 соодветно ги установуваат овластувањата на Меѓународниот суд на правдата и на Секретаријатот на Обединетите Нации.
Поглавје 16 до 19 соодветно се однесуваат на: 16: останатите одредби, 17: транзиционите безбедносни уредувања поврзани со Втората светска војна, 18: процесот на измена на Повелбата, и 19: ратификација на Повелбата.
Одредби на Повелбата
Преамбула
Преамбулата на договорот гласи:
"Ние, народите од Обединетите Нации одлучивме: „Ние, народите на Обединетите нации - цврсто одлучени да ги заштитиме идните родови од бичот на војната, која двапати во нашето време нa живеење му донесе неискажливo страдање на човештвото, одново да ги зацврстиме нашите верувања во темелните правана човекот, во достоинството и во вредноста на човечката личност, во рамноправноста меѓу мажот и жената како и на сите нации, големи или мали, и да создадеме услови во кои ќе може да се одржи правдата и почитувањето на обврските кои произлегуваат од договори и други извори на меѓународно право и да го поддржиме социјалниот напредок и подобриот животен стандард во поголема слобода, и за овие цели: Да бидеме толерантни и да живееме заедно во мир, како добри соседи, и да ја обединиме нашата сила за да ги одржиме меѓународниот мир и безбедност, да прифаќаме начела и да воведуваме постапки, коишто гарантираат дека оружената сила ќе биде наменета само во заеднички интерес, и дека ќе ги користиме меѓународните институции за да го поддржиме економскиот и социјалниот напредок на сите народи - одлучивме заеднички да влијаеме во нашиот напор за постигнување на овие цели. Според тоа, нашите влади, преку нивните ополномоштени претставниците кои се собрани во град Сан Франциско, се согласија со Повелбата на Обединетите Нации и притоа формираат меѓународна организација која ќе биде позната како Обединетите Нации."
Иако преамбулата е вграден дел од Повелбата, таа не ги поставува правата и обврските на земјите членки, Туку нејзината улога е да служи како толкувач на одредбите на Повелбата преку нагласување на некои од суштинските мотиви на основачите на организацијата.
Поглавје 1: Цели и Начела
Член 1
Цели на Обединетите Нации се:
Да го одржува меѓународниот мир и безбедност, да презема колективни мерки за спречување и отстранување на закани за мирот, преку мировни средства, и во согласност со правните начела и меѓународното право, средување или решавање на меѓународни спорови или ситуации кои можат да доведат до нарушување на мирот;
Да развива пријателски односи меѓу нациите засновани врз принцип на почитување на еднакви права и самоопределба на народите, и преземање на други соодветни мерки за подобрување на универзалниот мир;
Да постигнува меѓународна соработка при решавање на меѓународни проблеми од економски, општествен, културен или хуманитарен карактер, и промовирање и охрабрување на почитувањето на човековите права и основните слободи за сите без оглед на расата, полот, јазикот или религијата; и
Да биде центар за усогласување на националните постапки за постигнување на заедничките цели.
Член 2
Со цел постигнување на целите наведени во Член 1, Организацијата и нејзините членки делуваат во согласност со следниве начела.
Организацијата е заснована врз начелото на суверенитетна еднаквост меѓу сите членки.
Се цел осигурување на правата и придобивките од членството, секоја земја ги исполнува превземените обврски во согласност со сегашната Повелба.
Сите земји членки ги решаваат своите меѓународни спорови на мирен начин, така што нема да бидат загрозени меѓународниот мир и безбедност.
Во меѓународните односи, сите земји членки се воздржуваат од закани со сила или користење на сила против територијалниот интегритет или политичката независност на било која држава, или на било кој начин кој не е усогласен со целите на Обединетите Нации.
Земјите членки ја даваат секоја помош во секое дејствие кое е преземено од ОН во согласност со Повелбата и се воздржуваат од давање на помош на земја против која ОН води превентивно или принудно дејствие.
Организацијата се грижи сите држави кои не се членки на ОН да се однесуваат во согласност со овие начела во мера која е потребна за одржување на меѓународниот мир и безбедност.
Ништо во оваа Повелба не ги овластува Обединетите Нации да интервенираат во прашања од внатрешните работи на некоја земја ниту пак бара од членките да ги изнесуваат овие прашања на решавање врз основа на Повелбата; но ова начело нема да влијае врз примената на принудни мерки според Поглавје 7.
Поглавје 2: Членство
Поглавјето 2 од Повелбата на Обединетите Нации се однесува на членувањето во организацијата на Обединетите Нации.
Поглавје 3: Органи
Како главни органи во Обединетите Нации се сметаат: Генерално собрание, Совет за безбедност, Економски и социјален совет, Старателски совет, Меѓународен суд на правдата и Секретаријат.
Органи кои можат да станат потребни можат да бидат формирани во согласност со Повелбата како помошни органи.
Поглавје 4: Генерално Собрание
Поглавје 5: Советот за безбедност
Состав
Член 23
1. Советот за безбедност се состои од петнаесет членки од Обединетите Нации. Република Кина, Франција, СССР, Обединетото Кралство на Велика Британија и Северна Ирска, и Соединетите Американски Држави се постојани членови на Советот за безбедност. Генералното Собрание бира десет дополнителни членови од Обединетите Нации за привремени членови на Советот за безбедност, водејќи особено сметка за нивниот придонес кон одржувањето на меѓународниот мир и безбедност како и кон други цели на Организацијата, како и рамномерна географска распределба.
2. Привремените членки на Советот за безбедност се избираат за период од две години. Во првите избори на привремени членки по порастот на членство во Советот за безбедност од единаесет на петнаесет, две од четири дополнителни членки се избираат за период од една година. Членка со истечен мандат не може да се кандидира за последователен мандат.
3. Секоја земја членка на Советот за безбедност има по еден претставник.
ЗАДАЧИ И ОВЛАСТУВАЊА
Член 24
1. За да се одржи ефикасно и брзо дејствување на Обединетите Нации, нејзините земји членки му ја доверуваат примарната одговорност за одржување на меѓународниот мир и безбедност на Советот за безбедност, и се согласуваат Советот за безбедност да делува во нивно име кога ги извршува неговите обврски засновано врз оваа одговорност.
2. Во вршењето на овие обврски, Советот за безбедност делува во согласност со целите и начелата на Обединетите Нации. Посебните овластувања кои му се доделени на Советот за безбедност се наведени во Поглавје 6, 7, 8, и 12.
3. Советот за безбедност поднесува годишен, а кога е потребно и специјален извештај, на Генералното собрание кое го разгледува. Член 25
Членките на Обединетите Нации се согласуваат да ги прифатат и спроведат одлуките на Советот за безбедност во согласност со Повелбата.
Член 26
Со цел да се унапреди поставувањето и одржувањето на меѓународниот мир и безбедност преку што помало расипување на светските човечки и економски извори на вооружување, Со помош на Комитетот на Воениот штаб споменат во Член 47, Советот за безбедност е одговорен за формулирање на плановите кои се поднесуваат до Членките на Обединетите Нации за поставување на систем за регулација на наоружувањето.
ГЛАСАЊЕ
Член 27 1. Секоја земја членка на Советот за безбедност има еден глас.
2. Одлуките во Советот за безбедност за процедурални работи се донесуваат со девет позитивни гласови.
3. Одлуките во Советот за безбедност за сите други работи се донесуваат со девет позитивни гласови вклучувајќи ги потврдните гласови на постојаните членки под услов во одлуките врз основа на Поглавје 6, став 3 од Членот 52, странка во спор се не гласа.
ПРОЦЕДУРА
Член 28
1. Советот за Безбедност е организиран за постојана вршење на својата работа. Поради оваа, секоја членка на Советот за безбедност, има свој постојан претставник во седиштето на Организацијата.
2. Советот за безбедност одржува периодични состаноци на кои по желба секоја од членките може да биде претставена од член на сопствената влада или некој друг специјално назначен претставник.
3. Советот за безбедност може да одржува состаноци на различни локации кои по негова оценка, најмногу ќе му ја олеснат работата.
Член 29
Советот за безбедност може да создаде помошни органи според потребата за извршување на задачите.
Член 30
Советот за безбедност усвојува сопствени процедурални правила, вклучувајќи го и начинот на избор на Претседател.
Член 31
Секоја земја членка на Обединетите Нации, која не е членка на Советот за безбедност може да учествува, без право на глас, во дискусиите за било кое прашање кое се дискутира во Советот за безбедност, кога Советот ќе смета дека интересите на членката се вклучени.
Член 32
Секоја земја членка на Обединетите Нации која не е членка на Советот за безбедност или било која држава која не е членка на Обединетите Нации, е странка во спор кој се разгледува во Советот за безбедност, се поканува да учествува во соодветната дискусија, без право на глас. Советот за безбедност поставува услови кои ги смета за потребни за учество на држава која не е членка на Обединетите Нации.
Поглавје 6: Мирно решавање на спорови
Поглавје 7: Дејствија во однос на закани кон мирот, повреда на мирот и чин на агресија
Поглавје 8: Регионални договори
Поглавје 9: Меѓународна економска и социјална соработка
Поглавје 10: Економскиот и социјалниот совет
Поглавје 11: Декларација за територии без самоуправа
Поглавје 12: Меѓународен старателски систем
Поглавје 13: Старателски систем
Поглавје 14: Меѓународен суд за правда
Поглавје 15: Секретаријат
Составен е од генерален секретар и друг потребен кадар.
Врши услуги на другите органи на Обединетите Нации, Г.С, С.Б, ЕСК и Старателскиот совет како и нивните помошни тела.
Генералниот секретар е назначен од Г.С по препорака од Советот за безбедност.
Кадарот е назначен од Генералниот секретар според регулативата поставена од Г.С.
Канцелариите на Секретаријатот на ОН се наоѓаат во Њујорк.
Секретаријатот има регионални секретаријати и во Багдад, Банкок, Џева и Сантијаго.
Функции на Секретаријатот
Изготвување на извештај и други документи кои содржат информации, анализи, наоди од историски истражувања, предлози за политики наменети за олеснување на работата и донесувањето на одлуки од страна на другите органи.
Помагање на законодавните органи и нивните помошни тела.
Обезбедување на поддршка за одржување на состаноци на Г.С и други органи.
Обезбедување на уредување, преводи и умножување на документи за објавување на истите на различни јазици
Спроведување на студии и обезбедување на информации на различни членки за излегување во пресрет на различните предизвици.
Изготвување на статистички публикации, информативни билтени и анализи за кои Г.С има одлучено.
Организација на конференции, состаноци на експертски групи и семинари на теми актуелни во меѓународната заедница.
Обезбедување на техничка помош за развој на земјите.
Појаснување на улогата на мисиите во земјите, областите или локациите како овластена од Г.С или од Советот за безбедност.
Поглавје 16: Разни одредби
Поглавје 17: Преодни одредби за безбедност
Поглавје 18: Измени и дополнувања
Поглавје 19: Ратификација и потпишување
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - university of Ss. Cyril and Methodius - Skopje
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2009.
Extremely motivated and reliable, excels in a team environment and also works well independently, Effective communicator with excellent written and verbal communication skills, adept at developing and maintaining enduring relationships.
Self-starter, exceptional customer service and help desk capabilities, strong decision-making, problem-solving and technical skills. Proficient at handling multiple projects and maximizing their effectiveness.