Translation glossary: Locuzioni idiomatiche e verbi frasali inglesi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 323
« Prev Next »
 
fly in the face ofsfidare; andare contro 
English to Italian
for oneper quanto mi riguarda; per esempio; per fare un caso; intanto 
English to Italian
full speed aheadvia libera; a tutta birra 
English to Italian
get a move ondarsi una mossa, sbrigarsi 
English to Italian
get away withfarla franca; passarla liscia 
English to Italian
get byfarcela; cavarsela; tirare avanti 
English to Italian
get down tomettersi a fare qualcosa 
English to Italian
get even withpareggiare i conti con qualcuno; ripagare qualcuno con la stessa moneta 
English to Italian
get in on the ground floorentrare in un'impresa fin dall'inizio 
English to Italian
get in the wayostacolare, essere d'intralcio 
English to Italian
get off the grounddecollare, far partire, avviare 
English to Italian
get ontrovarsi bene, male... 
English to Italian
get on well withandare d'accordo con 
English to Italian
get one\'s foot in the doorriuscire a inserirsi, in un ambiente, un mercato. 
English to Italian
get out ofsottrarsi a; esimersi da; evitare di fare qualcosa 
English to Italian
get oversuperare una difficoltà 
English to Italian
get the ball rollingcominciare; dare l'avvio; dare il via 
English to Italian
get the pointvenire al sodo o al dunque; al fatto 
English to Italian
get throughattraversare; superare 
English to Italian
get to the bottom ofandare in fondo a una faccenda; trovare la soluzione di un problema 
English to Italian
get to the bottom ofandare a fondo di una faccenda; trovare la soluzione di un problema 
English to Italian
get/be in the wayessere d'intralcio, ostacolare, impedire di 
English to Italian
get/have your own waydecidere autonomamente; fare di testa propria 
English to Italian
give something ones best shotfare del proprio meglio, mettercela tutta 
English to Italian
give waycedere 
English to Italian
go a long way towardsaiutare molto a; fare molto per 
English to Italian
go out of your wayfare tutto il possibile; darsi pena; prendersi il disturbo di 
English to Italian
go to great lengthsfare ogni sforzo per fare qualcosa 
English to Italian
hard to come bydifficile da trovare; difficile procurarsi 
English to Italian
have a big mouthessere un chiacchierone; non saper tenere la lingua a posto 
English to Italian
have it both waysavere la botte piena e la moglie ubriaca; avere tutto 
English to Italian
have your back to the wallessere con le spalle al muro 
English to Italian
head and shoulders abovenettamente superiore a 
English to Italian
head over heels in loveinnamorato cotto 
English to Italian
hedge your betsgiocare su più fronti; fare un gioco prudente 
English to Italian
hedge your betsgiocare su più fronti; fare un gioco prudente 
English to Italian
hold all the acesavere tutti gli assi in mano 
English to Italian
hold out for somethingfare il braccio di ferro; battersi strenuamente 
English to Italian
hold/stand your grounddifendersi bene; tener duro, resistere 
English to Italian
honesty is the best policyl'onestà è la miglior linea di condotta 
English to Italian
how come?perché, come mai? 
English to Italian
if/when it comes to the crunchse/quando si arriva al dunque 
English to Italian
in a tight spotalle strette 
English to Italian
in all honestyfrancamente; con tutta franchezza 
English to Italian
in dire straitsessere in gravi strettezze o difficoltà 
English to Italian
in more ways than onein diversi modi; per varie ragioni 
English to Italian
in the bagsicuro; certo; cosa fatta; in tasca 
English to Italian
in two mindsessere incerto o diviso 
English to Italian
in/by leaps and boundsa passi da gigante; enormemente 
English to Italian
it's in the bag!è cosa fatta! ormai ce l'abbiamo in tasca! 
English to Italian
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search