Translation glossary:

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 601-650 of 2,234
« Prev Next »
 
Crankshift=> Crankshaft => virabrequim ..Girabrequim 
English to Portuguese
crashingfalhar em acertar a (data) meta... 
English to Portuguese
Crimped lugsConector olhal de compressão ...conector de pressão..conector terminal por compressão 
English to Portuguese
crioagentecryogenic agent 
Portuguese to English
croquete de aipimmanioc pastry 
Portuguese to English
cross over to 5/2Mudar para programa de 5 dias de remédios e dois dias de folga 
English to Portuguese
crossed witstrocou farpas 
English to Portuguese
Crosshair laser / sagital line laserlaser de retículo em cruz....laser de linha sagittal 
English to Portuguese
Crosshair laser / sagital line laserlaser de retículo em cruz....laser de linha sagittal 
English to Portuguese
crossing apropospertinent to the news report by The Crossing (choose one from below) 
English
crown blastdesmonte da coroa..detonação da coroa 
English to Portuguese
crucialmente partemwith out exception, arise..with out exception, initiate from 
Portuguese to English
CRUZETA DA CAIXA QUEBRADAbroken Universal Joint.. 
Portuguese to English
CSADigital subtraction angiography (DSA)..Compressed Spectral Array (CSA)..Electromyelogram (EMG) 
English
cubagem do ar nas salas de aulameasurement (or calculation) of the air space in the classrooms 
Portuguese to English
culet, cullet, colletculaça 
English to Portuguese
Cultura e xadrez de genteCulture and management of people by their performance (put the right people in the right places) 
Portuguese to English
cupom de proteção - metrôProtection Coupon.. Cathodic Protection Coupon 
Portuguese to English
custo rasobasic cost (no profit, etc.) 
Portuguese to English
custo rasobasic cost (no profit, etc.).. 
Portuguese to English
cut intoseccionar.. 
English to Portuguese
cut to lengthcut to lenGTH...cortar no tamanho certo 
English to Portuguese
cut-in temperature/cut-out temperaturetemperatura de ligar..temperatura de desligar (a ventoinha) 
English to Portuguese
cut-setgroup of Base Events (component failures that can cause system failure) 
English
Cutterizarmince...cauterize 
Portuguese to English
Cutterizarmince...cauterize 
Portuguese to English
cutting beamviga de corte ....feixe cortante 
English to Portuguese
D.A.U.Department of University Affairs (DAU) 
Portuguese to English
D:! nao!! eu quer que vocé me fale em português!D:! no!! I want you to talk to me in Portuguese! 
Portuguese to English
dar cabeçada..a gente deu várias cabeçadas até aprenderwe banged our heads against the wall a few times until we learned.. 
Portuguese to English
dar em hipotecamortgage.. 
Portuguese to English
dar paraNão dá para => one can not afford to.. 
Portuguese to English
das tripas coraçãosweat blood... 
Portuguese to English
data de aberturadate it was registered in the CNPJ 
Portuguese to English
Data de BloqueioBlocking date 
Portuguese to English
data dumpevite o excesso de dados/informações 
English to Portuguese
database as a verbTo put (data) into a database 
English
datashowPROJETOR DATASHOW 
Portuguese to English
datashowDATA SHOW PROJECTOR 
Portuguese to English
day binssilo diário 
English to Portuguese
Day Leadsupervisor chefe do dia 
English to Portuguese
de abonoconverted into money..payment 
Portuguese to English
de corpo inteiroThus, full length shots of each person appear on each side of the divided screen.. 
Portuguese to English
de desnaturalização do olharof denaturalization (changing) of the way (act) of looking (seeing) 
Portuguese to English
de encontro ais contrary to.. 
Portuguese to English
de uso corte=> de uso de curto prazo => for short term use 
Portuguese to English
de-ballastdescarregar lastro 
English to Portuguese
de-niledrefutado 
English to Portuguese
dead cat bounceRebote do gato morto 
English to Portuguese
deburreliminar rebarbas 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search