Glossary entry

French term or phrase:

Marbré

Russian translation:

"мраморный"

Added to glossary by Nella Jamalova
Jun 28, 2014 06:23
9 yrs ago
French term

Marbré

French to Russian Other Cooking / Culinary menu
Уважаемые коллеги,

это блюдо в меню.

Marbré de Foie Gras à la Mangue

Вот это: http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/cooking_culinary...
я видела, и меня как-то это не убедило.

Мой вариант: мраморная фуа-гра, но гуглится без энтузиазма....
что вы думаете?

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
Change log

Jul 3, 2014 14:15: Nella Jamalova Created KOG entry

Discussion

svetlana cosquéric (asker) Jun 28, 2014:
to Elena спасибо за род. Я-то по простоте душевной думала, что на а заканчивается, да ещё "печень" женского рода, ...
Elena Robert Jun 28, 2014:
род фуа-гра http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=���-���
Ответ справочной службы русского языка
Слово _фуа-гра_ среднего рода.

Proposed translations

2 hrs
Selected

"мраморный"


мраморный террин из фуа-гра с манго

Понятно желание добавить изысканности в меню, но на мой взгляд перевод меню призван внести ясность, что едим и из чего оно сделано, а не закамуфлировать до степени "попробуй угадай"

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2014-06-28 16:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

А в чем тогда проблема, вопрос-то был по слову Marbré = "мраморный". Не хотите писать "террин " - пишите "холодец" и дело с концом


--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2014-06-28 16:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Стюдень" - а? нет? (шутка)
Note from asker:
есть тут такой нюанс: Marbré de Foie Gras ... и есть Terrine de foie gras marbrée, так что террин - отпадает
а я и холодец не хочу писать... :)
:)
Спасибо, Нелла! речь же шла о прилагательном..., Ваше прилагательное мне подошло...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

террин из фуа-гра

возможно? Гуглится бойко во всяком случае.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-28 07:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://maison-dellos.livejournal.com/15526.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-28 08:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.la-provence-verte.net/decouvrir/recette-marbre-de...
Note from asker:
Спасибо, Любовь!
Peer comment(s):

agree Elena Robert : мраморный террин из фуа-гра http://www.kommersant.ru/doc/629102
6 hrs
спасибо!
Something went wrong...

Reference comments

45 mins
Reference:

по-английски как Marbré de foie gras de canard au pain d’épices & pistaches

Marbré de foie gras de canard au pain d’épices & pistaches

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-06-28 07:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

Timbale of duck foie gras with gingerbread and pistachios

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2014-06-28 07:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://maison-paillot.com/doc/proposition_traiteur.pdf
http://www.maison-paillot.com/english/doc/proposition_traite...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-06-28 07:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Timbale&l1=1
2) фарш из мяса, птицы или рыбы с овощами, ризотто или фрукты с хлебными крошками, запечённые в форме тимбале, т.е., в принципе, любая запеканка, приготовленная в такой форме;

блюдо из тонко нарезанного мяса или рыбы, запечённых в сдобном тесте
Note from asker:
теста тут нет. Это перемолотая и кусочками фуа-гра, на вид, вроде как неровными слоями, как получилось при готовке
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search