Advanced Directive

Persian (Farsi) translation: وصیت‌نامه پزشکی

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Advanced Directive
Persian (Farsi) translation:وصیت‌نامه پزشکی
Entered by: Zeynab Tajik

14:27 Apr 12, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Law (general) / Law
English term or phrase: Advanced Directive
An advanced directive is a legal written document signed by the patient that instructs the medical team as to the patient's preferences in case he/she cannot make their own decisions about his/her health care.

What is its Persian equivalent?

Thanks!
Habibulla Josefi
United Kingdom
وصیت‌نامه پزشکی
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-04-12 14:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

اگر نخواهید از واژۀ «وصیت‌نامه» استفاده کنید، «دستورالعمل درمانی احتیاطی» یا «دستورالعمل مراقبت بهداشتی قبلی/پیشاپیش» هم گزینه‌های دیگری هستند. اما فکر می‌کنم طبیعی‌ترین معادل که دربردارندۀ کلیت مفهوم مورد نظر هست، همان «وصیت‌نامه پزشکی» باشد.
http://jouybari.blogfa.com/post/12238

https://www.ochealthinfo.com/sites/hca/files/import/data/fil...
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 23:06
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2وصیتنامه پزشکی
Farzad Akmali
5 +2وصیت‌نامه پزشکی
Zeynab Tajik


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
وصیتنامه پزشکی


Explanation:


Farzad Akmali
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Thank you for the suggestion!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
43 mins

agree  Hesam Arki
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
وصیت‌نامه پزشکی


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-04-12 14:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

اگر نخواهید از واژۀ «وصیت‌نامه» استفاده کنید، «دستورالعمل درمانی احتیاطی» یا «دستورالعمل مراقبت بهداشتی قبلی/پیشاپیش» هم گزینه‌های دیگری هستند. اما فکر می‌کنم طبیعی‌ترین معادل که دربردارندۀ کلیت مفهوم مورد نظر هست، همان «وصیت‌نامه پزشکی» باشد.
http://jouybari.blogfa.com/post/12238

https://www.ochealthinfo.com/sites/hca/files/import/data/fil...

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 194
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks, for the suggestions and explanation!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
43 mins
  -> Thank you!

agree  Hesam Arki
16 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search