quand même

Spanish translation: seguimos teniendo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:quand même
Spanish translation:seguimos teniendo
Entered by: María Belén Galán Cabello

22:20 Nov 6, 2023
French to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Haro
French term or phrase: quand même
Una marca de relojes pone a la venta un día concreto un número X de relojes. Se venden rápido y muchos interesados se quedan sin él. La marca pregunta a la personas a las que no les ha dado tiempo comprar el reloj, con la intención de ofrecerles una nueva tanda de relojes que sacará a la venta más adelante.

"Vous l'avez manqué? Nous avons **quand mème"" quelque chose pour vous".

¡Gracias por la ayuda!
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 02:31
seguimos teniendo
Explanation:
Sugerencias:

- "¿Ha llegado tarde? No pasa nada, seguimos teniendo algo para usted"

- "¿Llegó tarde? No se preocupe, seguimos teniendo algo para usted"

Más informal:

- "¿Te lo has perdido? Tranquilo, seguimos teniendo algo para ti"

- "¿Te lo has perdido? No pasa nada, seguimos teniendo algo para ti"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-11-07 01:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

También se puede utilizar "no hay problema", por ej.:

- "¿Llegó tarde? No hay problema, seguimos teniendo algo para usted"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 02:31
Grading comment
¡Gracias, Beatriz!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2seguimos teniendo
Beatriz Ramírez de Haro
5de todas maneras
Giovanni Rengifo
3todavía nos queda algo.../muy pronto sacaremos/tendremos una nueva tanda.
O G V


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
seguimos teniendo


Explanation:
Sugerencias:

- "¿Ha llegado tarde? No pasa nada, seguimos teniendo algo para usted"

- "¿Llegó tarde? No se preocupe, seguimos teniendo algo para usted"

Más informal:

- "¿Te lo has perdido? Tranquilo, seguimos teniendo algo para ti"

- "¿Te lo has perdido? No pasa nada, seguimos teniendo algo para ti"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-11-07 01:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

También se puede utilizar "no hay problema", por ej.:

- "¿Llegó tarde? No hay problema, seguimos teniendo algo para usted"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 220
Grading comment
¡Gracias, Beatriz!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Beatriz.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
10 hrs
  -> Gracias María José - Bea

agree  Maria Castro Valdez
11 hrs
  -> Gracias María - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
de todas maneras


Explanation:
O "de todos modos".
Por ej. "De todas maneras, tenemos algo para usted".

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  O G V: es una traducción posible, de la que ya dejo constancia en los comentarios, pero no la considero adecuada en lenguaje comercial.
1 hr
  -> Je crois quand même qu'il vaudrait bien la peine de prendre ma réponse en considération.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
todavía nos queda algo.../muy pronto sacaremos/tendremos una nueva tanda.


Explanation:
Todavía nos queda algo para ti/usted (si ya la tienen).
Muy pronto sacaremos/tendremos una nueva tanda.

localizaciones sugerentes

O G V
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search