owned and operated

German translation: ..ist im Eigentum und unter der Leitung von...

10:43 Jun 17, 2022
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: owned and operated
ABC Associates is *owned and operated* by ABC, Inc.

Zur Erläuterung: ABC Associates ist der neue Firmenname (corporate name) von ABC, Inc.

Wie bringt man das am besten in einem Satz mit ähnlicher Länge unter?

Mein erster Gedanke war Eigentümer und Betreiber, aber hört sich in diesem Kontext etwas seltsam an ...

Vielen Dank im Voraus!
Christine Tochtermann
Local time: 11:20
German translation:..ist im Eigentum und unter der Leitung von...
Explanation:
Ich denke, dass sich jede Übersetzung etwas holprig anhört, wohl weil man das im Deutschen nicht so ausdrückt.
Auf alle Fälle "Eigentümer" und nicht "Besitzer".
Selected response from:

Carmen Berelson
United States
Local time: 06:20
Grading comment
Vielen Dank!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4..ist im Eigentum und unter der Leitung von...
Carmen Berelson
4Eigentümer und Betreiber
Renate Radziwill-Rall
4gehört und wird betrieben von
gofink
3(Die) ABC Associates ist eine Tochter(gesellschaft) der ABC, Inc. und wird von dieser geführt
Steffen Walter
Summary of reference entries provided
Brigitte Moser

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..ist im Eigentum und unter der Leitung von...


Explanation:
Ich denke, dass sich jede Übersetzung etwas holprig anhört, wohl weil man das im Deutschen nicht so ausdrückt.
Auf alle Fälle "Eigentümer" und nicht "Besitzer".

Carmen Berelson
United States
Local time: 06:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Habe mich nach Rücksprache mit dem Kunden und mangels weiterer Info für diese Version entschieden: ABC Inc. ist der Eigentümer von und führt ABC Associates.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Eigentümer und Betreiber


Explanation:
Eigentümer und Betreiber von ... ist ....

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 12:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
owned and operated by
gehört und wird betrieben von


Explanation:
ABC Associates is *owned and operated* by ABC, Inc.

ABC Associates gehört und wird betrieben von ABC, Inc.

gofink
Austria
Local time: 12:20
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ABC Associates is owned and operated by ABC, Inc.
(Die) ABC Associates ist eine Tochter(gesellschaft) der ABC, Inc. und wird von dieser geführt


Explanation:
... unter der Annahme, dass die Art der "ownership" die Übersetzung "Tochtergesellschaft" hergibt. "Operated" ist hier m. E. weitgehend deckungsgleich mit "managed". Zur dennoch nicht ganz klaren Logik siehe Diskussion.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-06-17 17:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Evtl. noch ergänzen: "... und wird von dieser operativ geführt".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-06-17 17:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

Wichtig wäre aber auch noch, um welche Art Geschäftstätigkeit bzw. Branche es hier geht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs (2022-06-20 09:53:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke für die Rückmeldung, aber so wie in der gewählten Variante würde man das im Deutschen doch nicht formulieren. Bei "... ist der Eigentümer von und führt..." scheint das Englische nur allzu deutlich durch.

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 799
Notes to answerer
Asker: Leider keine weitere Info vom Kunden, ob es sich um eine Tochtergesellschaft handelt, deshalb musste ich bei Eigentümer bleiben. "Operativ geführt" gefällt mir noch besser, habe die Ergänzung leider erst nach der Vergabe der Punkte gesehen - sorry! Vielen Dank für die Mühe!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Wie wäre es mit "... ist im Besitz der ... und wird von dieser betrieben"?

Brigitte Moser
Germany
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Claudia Hoffmann
58 mins
neutral  Steffen Walter: Besitz ist nicht gleich Eigentum (im Satz steht aber "owned", also geht es im Text um Eigentum).
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search