Jan 10, 2022 22:08
2 yrs ago
15 viewers *
English term

fixed-wing’s extended endurance

English to French Science Automation & Robotics avion à décollage et atterrissage vertical
Il s'agit d'un avion sans pilote hybride à ​​décollage et atterrissage vertical​

"Combining multirotor drones Vertical Take-off and landing versatility with fixed-wing’s extended endurance, XXX is capable of unmatched ​​long-range flying​ while at the same time adapting to various complex environments."

Comment dirait-on en français "with fixed-wing extended endurance" ?

Discussion

Tony M Jan 12, 2022:
@ Asker It's perhaps necessary to point out that in this context, "fixed-wing's" is actually an adjective qualifying an implied 'aircraft' — so it needs to be regarded as "fixed-wing [aircraft]’s extended endurance".

Proposed translations

1 hr
Selected

l'autonomie prolongée des drones à voilure fixe

XXX, qui combine la versatilité des drones multi-rotor du point de vue de décollage et atterrissage vertical avec l'autonomie prolongée des (drones à) voilure(s) fixe(s), est capable de ...

Ca devraient être "Combining multirotor drones' [apostrophe] Vertical Take-off and landing versatility with fixed-wingS' [S apostrophe, non pas apostrophe S] extended endurance" d'ailleurs.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-01-11 00:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ca devrait ...
Peer comment(s):

neutral Tony M : Except that 'fixed-wing' refers to aircraft in general, as opposed to drones; so the term 'drones' should not be included here.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 9 hrs

la portée de vol étendue des ailes fixes / grâce aux ailes fixes

la portée de vol étendue que permettent les ailes fixes

la portée de vol étendue rendue possible par (/ permise par) les ailes fixes
...

The point they are making is about the advantage of the fixed wing technology in general compared to rotors: for the same expended time and energy, the flying devices can stay in the air much longer and go much further, cover much bigger distances.

OTOH simply "l'endurance" could maybe also work, see:


Munitions rôdeuses : l’Europe déjà dépassée

...
Il peut être piloté jusqu’à une distance de 100 km et a une endurance d’environ 2 h 30.
...
La gamme est complétée par quatre modèles dits tactiques, les Hero‑10, ‑30, ‑70 et ‑120. Le plus léger a une masse de 1,8 kg (dont 200 g d’explosifs), une portée de 10 km et une endurance de 20 min.
...

https://www.areion24.news/2021/01/26/munitions-rodeuses-leur...


... l'endurance prolongée des ailes fixes?
Peer comment(s):

neutral Tony M : 'Fixed-wing' here is an adjective qualifying an implicit 'aircraft', so some of your suggested constructions wouldn't work: it's not the fixed wings themselves, but rather, the aircaft that use them. / That's not the way it works :-(
3 mins
yes, you could see it that way, but how it's presented in this text I see it more as a general advantage of one technology (fixed wings) over another one (rotating wings).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search