Frozen Food Breaker

Italian translation: Trituratore per blocchi di alimenti congelati

09:35 Jun 20, 2021
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / professional kitchen utensils
English term or phrase: Frozen Food Breaker
Ciao. Sto traducendo un catalogo di prodotti di protezione individuale, sicurezza ecc per cucine industriali o professionali. Non so come rendere questo "Food grade Frozen Food Breaker" Posso dire "Rompicibo congelato di grado alimentare"? Ecco un esempio
https://www.klipspringer.com/products/handheld-product-beate...
Grazie
Mariangela Luisa Palazzi
Italy
Local time: 04:56
Italian translation:Trituratore per blocchi di alimenti congelati
Explanation:
https://youtu.be/R-xZKNfzlR4

Oppure anche:
Trituratore per blocchi di prodotti congelati
https://www.euro-project.it/trituratori-per-blocchi-congelat...
Selected response from:

Fabrizio Zambuto
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Trituratore per blocchi di alimenti congelati
Fabrizio Zambuto
3Rompi grumi di cartoni congelati
Emiliano Pantoja


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frozen food breaker
Rompi grumi di cartoni congelati


Explanation:
https://www.proexfood.com/it/product/pxclb-frozen-carton-lum...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
frozen food breaker
Trituratore per blocchi di alimenti congelati


Explanation:
https://youtu.be/R-xZKNfzlR4

Oppure anche:
Trituratore per blocchi di prodotti congelati
https://www.euro-project.it/trituratori-per-blocchi-congelat...

Fabrizio Zambuto
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia Marconi
33 mins
  -> Grazie Giulia :)

agree  Alfonso De Luca
3 hrs
  -> Grazie Alfonso:)

agree  Marco Bonciani
9 hrs
  -> Grazie Marco :)

agree  martini
1 day 28 mins
  -> grazie Martini :)

agree  Marie Rose N.
1 day 1 hr
  -> Grazie Marie Rose :)

agree  Virginia Bechini
2 days 22 hrs
  -> Grazie Virginia :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search