15:30 May 21, 2020 |
English to Russian translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ivanova Serbia Local time: 07:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | был направлен на повторное обследование для определения стадии заболевания |
| ||
4 | направлен на повторное стадирование |
|
был направлен на повторное обследование для определения стадии заболевания Explanation: - https://ru.wikipedia.org/wiki/TNM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
направлен на повторное стадирование Explanation: или "на повторное исследование для уточнения стадии злокачественного процесса". Если надо покороче (напр., в диаграмме или таблице), то "рестадирование" в принципе тоже бытует - и в публикациях, и в узусе: https://tinyurl.com/yarpgukx https://tinyurl.com/y8vxolby |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.