الارتباط التنظيمي

05:38 Jun 14, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Arabic to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / bear in mind please that it is stated in a job description
Arabic term or phrase: الارتباط التنظيمي
الارتباط التنظيمي ---- مدير النطاق

Is "reporting to" correct here?

Thanks for your assistance
Sayed Fathy
United Arab Emirates
Local time: 02:22


Summary of answers provided
4 +1organizational association
Muhammad Said


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
organizational association


Explanation:
organizational association

Muhammad Said
Egypt
Local time: 01:22
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Many thanks, but should you please make sure and have a look https://www.google.ae/#q=%22reporting+to%22+%22%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%B7+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D8%B8%D9%8A%D9%85%D9%8A%22


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliane Hatem
1 hr
  -> I appreciate it. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search