Glossary entry

English term or phrase:

Lunch Sack

German translation:

Thermotasche/Isoliertasche

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-26 21:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 23, 2015 15:27
9 yrs ago
English term

Lunch Sack

English to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion Sustainable Products / Product description
All insulated lunch bags are made from .

It looks like a tote sack and is insulated to carry around your lunch.

Proposed translations

+5
23 mins
Selected

Thermotasche/Isoliertasche

Damit weiß jeder was gemeint ist. Wenn der Artikel für Kinder ist würde ich vielleicht "Pausenbrotbeutel" sagen.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
2 mins
Danke, Steffen.
agree Heidi Bartlett (X)
45 mins
Danke, Heidi.
agree Johanna Timm, PhD
53 mins
Danke, Johanna
agree Carolin Haase
1 hr
Danke, Carolin
agree Charmaine Kizzie
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

Brotzeitbeutel

hieß das früher
Something went wrong...
16 mins

Essenstasche/Picknicktasche

Beispiel im unten stehenden Link
Something went wrong...
+1
15 mins

Lunchtasche

Brotzeitbeutel stimmt zwar, aber der Begriff ist ja heutzutage nicht wirklich "catchy", bei den meisten Texten ist man da mit einem neumodischem Begriff besser bedient.
Entegegen der Duden-Empfehlungen kommt wie so oft auch die Schreibweise mit Bindestrick vor, also Lunch-Tasche, weil das von vielen Menschen als optisch ästhetischer empfunden wird. Ich bin dann da wiederum eher altmodisch und schreibe zusammen. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2015-03-23 15:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bindestrich! Nicht Bindestrick! :D
Peer comment(s):

agree Anna Garkusha
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search