upstream/downstream

Spanish translation: en la fase anterior / en la fase posterior // aguas arriba / aguas abajo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upstream/downstream
Spanish translation:en la fase anterior / en la fase posterior // aguas arriba / aguas abajo
Entered by: Rafael Molina Pulgar

19:24 Aug 17, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / logistics company
English term or phrase: upstream/downstream
¡Hola a todos!
Estoy traduciendo las ventajas de una compañía que brinda servicios de logística.
En esta parte, hay una lista de ítemes y uno de ellos dice:

"A variety of value added activities, enabling
customers to migrate pre-retail activities
***upstream***, thus driving out cost and complexity
***downstream*** in destination markets".

Los demás ítemes hablan sobre otras ventajas, como soluciones para la cadena de suministro, administración de esta cadena, experiencia en el mercado, etc. Lamentablemente, los dos términos que me hacen dudar aparecen solo en el ítem que copié arriba.

¡Espero puedan ayudarme!

¡Muchas gracias de antemano!
Melina Jaimes
Argentina
Local time: 07:41
en la fase anterior / en la fase posterior // aguas arriba / aguas abajo
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2en la fase anterior / en la fase posterior // aguas arriba / aguas abajo
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
en la fase anterior / en la fase posterior // aguas arriba / aguas abajo


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
2 mins
  -> Gracias, Mónica.

agree  Yaotl Altan
5 hrs
  -> Gracias, Yaotl.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search