Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
special situation experts
German translation:
Spezialisten, Profis
Added to glossary by
Edith Kelly
Sep 26, 2012 15:33
11 yrs ago
3 viewers *
English term
special situation experts
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
The fund is managed by two special situation experts who have worked together for more than 8 years.
Wie würdet ihr das übersetzen:
a) Experten für Sondersituationen?
b) Special-Situation-Experten?
Gefällt mir irgendwie beides nicht...
Wie würdet ihr das übersetzen:
a) Experten für Sondersituationen?
b) Special-Situation-Experten?
Gefällt mir irgendwie beides nicht...
Proposed translations
(German)
3 +2 | Spezialisten, Profis | Edith Kelly |
3 | Krisenexperten | thefastshow |
Change log
Oct 10, 2012 04:47: Edith Kelly Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Spezialisten, Profis
mehr würde ich da nicht sagen, alles andere ist Denglisch
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-26 19:30:27 GMT)
--------------------------------------------------
dachte gerade, vielleicht auch Profis/Spezialisten für Sonderlösungen, falls der Kunde nicht mit 1 Wort zufrieden ist.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-26 19:30:27 GMT)
--------------------------------------------------
dachte gerade, vielleicht auch Profis/Spezialisten für Sonderlösungen, falls der Kunde nicht mit 1 Wort zufrieden ist.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
6 mins
|
agree |
Fehlinger
46 mins
|
agree |
Gudrun Wolfrath
59 mins
|
disagree |
thefastshow
: Ich finde Spezialisten ist hier definitv zu wenig. Heute wird doch alles immer bis ins Atomteilchen unterschieden/aufgelistet :-)
4 hrs
|
danke, aber nicht im Deutschen. Da ist nicht jeder Vice-President für Kaffeekochen, Senior Account Manger für Papierkorbausleeren. Und siehe meinen erweiterten Vorschlag. Und: es geht um Fonds.
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: I prefer the extended version. Thank you for propagating "real" German!
15 hrs
|
disagree |
Expertlang
: Spiegelt den Sinn nicht wider
1 day 48 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
Krisenexperten
Wenn es sich um "special situation experts" in diesem Sinne /Kontext handelt :
... Crisis Communications and Special Situations...We have extensive experience of how to create a communications strategy in order to protect your reputation in critical situations...
http://www.cnc-communications.com/en/home-en.html
dann wäre mein Vorschlag: Krisen(interventions?)experten oder Experten für Ausnahmesituationen
.. oftmals wird "special situations" auch mit "besondere Situationen" übersetzt...in dem Sinne dann auch "Experten für besondere Situationen"
... Crisis Communications and Special Situations...We have extensive experience of how to create a communications strategy in order to protect your reputation in critical situations...
http://www.cnc-communications.com/en/home-en.html
dann wäre mein Vorschlag: Krisen(interventions?)experten oder Experten für Ausnahmesituationen
.. oftmals wird "special situations" auch mit "besondere Situationen" übersetzt...in dem Sinne dann auch "Experten für besondere Situationen"
Peer comment(s):
disagree |
Edith Kelly
: au wei, bei Fonds? Auf den Kontext kommt es an, hier geht es nicht um Havarien etc.
8 hrs
|
..erst mal den Link lesen Edith ok? Gibt's auch bezüglich Fonds vielleicht ja (noch) nicht in Deutschland :))
|
|
agree |
Expertlang
: besser Ausnahmesituationen - weniger negativ behaucht
20 hrs
|
Danke , stimme zu.
|
Discussion
siehe z.B. http://www.dab-bank.de/hilfe-service/boersenseminare/themena...
http://www.roelfspartner.de/Transactions/ueber_uns.aspx?mode...
Deshalb würde ich vorschlagen, den Begriff auch so zu übernehmen, ohne ihn einzudeutschen.
http://www.absolutepm.at/nachrichten/webinare/webinare-singl...
Und hier werden Special Situation Fonds erwähnt:
http://www.noerr.com/Desktopdefault.aspx/tabid-282