This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Annett Hieber Germany Local time: 13:58 English to German + ...
Oct 23, 2008
Hi everybody! After having failed at my first attempt, I will try again and will take the Translator's State Exam in 2009 in Karlsruhe for the second (and last) time. However, I'm not sure how to prepare best. Has anybody suggestions for me? Or, are there any other people who also repeat this exam and would like to exchange texts, commentaries, opinions and help each other? Your participation and many answers would be very much appreciated!
Annett Hieber
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
italia Germany Local time: 13:58 Italian to German + ...
Deutsches Forum
Oct 23, 2008
Hallo Annett, vielleicht solltest du deine Frage ins deutsche Forum posten? Viel Glück bei der Vorbereitung! Liebe Grüße
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value