Regional ProZ.com conference Montreal - call for speakers
Thread poster: Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 00:35
English to German
Jul 30, 2007

Dear All

Many of you are probably aware of the upcoming regional conference in Montreal for which one of the focus subjects, in which several sessions will be run, is "Translating for the Film Industry" and we are still looking for speakers on this subject.

So if you are considering attending this event, you may also want to consider running a session. This could be a focus-group, a presentation or a practical workshop and you may run the session in either French or En
... See more
Dear All

Many of you are probably aware of the upcoming regional conference in Montreal for which one of the focus subjects, in which several sessions will be run, is "Translating for the Film Industry" and we are still looking for speakers on this subject.

So if you are considering attending this event, you may also want to consider running a session. This could be a focus-group, a presentation or a practical workshop and you may run the session in either French or English.

If you would like to run a session, please get in touch with the organisers via the conference e-mail address.

On the other hand, if you have any suggestions for sessions in this field of expertise, please enter them in the Program Suggestions forum of the Montreal conference.

For more information about the Montreal conference, please see here

If you have any questions, please contact me directly or send an e-mail to the appropriate conference e-mail address. The local organisers and I look forward to hearing from you.

Best regards

Rebekka
ProZ.com Conference Planning and Development
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Regional ProZ.com conference Montreal - call for speakers







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »