British English in Death Certificate
Thread poster: Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)  Identity Verified
Australia
Local time: 01:35
English to Japanese
+ ...
Jul 23, 2008

Hi hope someone can help me understand this.

In the death certificate I am translating, under the section of the 'informant', there is a sub section entitled 'qualification' and the description is 'Causing the body to be cremated"
The word 'qualification' caused me to panic a bit.
I suppose what is said here is that the informant informed the death, and requested the body to be cremated.
But why 'qualification'? and why "causing"?
It sounds as if the inform
... See more
Hi hope someone can help me understand this.

In the death certificate I am translating, under the section of the 'informant', there is a sub section entitled 'qualification' and the description is 'Causing the body to be cremated"
The word 'qualification' caused me to panic a bit.
I suppose what is said here is that the informant informed the death, and requested the body to be cremated.
But why 'qualification'? and why "causing"?
It sounds as if the informant is qualified to make the dead body to be cremated, as hard as I can try. Maybe that's what it is. Am I right?

Thank you for your responses....

Yumico Tanaka
Collapse


 
Henry Hinds
Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 09:35
English to Spanish
+ ...
In memoriam
Kudoz Jul 23, 2008

Try a Kudoz question for that, you might try "English-English" because you could get better replies. Once you understand what it means it may not be so hard for you to render it in Japanese.

 
Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)  Identity Verified
Australia
Local time: 01:35
English to Japanese
+ ...
TOPIC STARTER
British English in Death Certificate Jul 23, 2008

Thanks!
How do I get on Kudoz?
I found it once before, but now I cannot.

Yumico


 
Yumico Tanaka (X)
Yumico Tanaka (X)  Identity Verified
Australia
Local time: 01:35
English to Japanese
+ ...
TOPIC STARTER
Kudoz Jul 23, 2008

And now I found it again.

Thanks


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

British English in Death Certificate






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »