neolaureata alle prime armi
Thread poster: Linda Galeazzi
Linda Galeazzi
Linda Galeazzi
Italy
Chinese to Italian
+ ...
Apr 4, 2022

Buonasera a tutti,
sono una neolaureata in interpretariato e traduzione editoriale, settoriale. Sto contattando alcune agenzie di traduzione per iniziare a svolgere qualche esperienza di traduzione e interpretariato dal cinese all’italiano; se mi si presenta la possibilità potrei provare anche dall’inglese all’italiano. Una di queste mi ha chiesto le tariffe che vorrei applicare e io avevo pensato a:
1. traduzione:
-ZH>IT: 0,04€ a carattere
-EN>IT:0,07€ a paro
... See more
Buonasera a tutti,
sono una neolaureata in interpretariato e traduzione editoriale, settoriale. Sto contattando alcune agenzie di traduzione per iniziare a svolgere qualche esperienza di traduzione e interpretariato dal cinese all’italiano; se mi si presenta la possibilità potrei provare anche dall’inglese all’italiano. Una di queste mi ha chiesto le tariffe che vorrei applicare e io avevo pensato a:
1. traduzione:
-ZH>IT: 0,04€ a carattere
-EN>IT:0,07€ a parola
2. interpretazione consecutiva:
-ZH>IT: 400,00€ a giornata/200,00€ a 1/2 giornata
-EN>IT:200,00€ a giornata/100,00€ a 1/2 giornata
3. interpretazione trattativa:
-ZH>IT: 60,00€ prima ora/ minuti successivi: 1€
-EN>IT:30,00€ prima ora/ minuti successivi: 0,50€
Non so se sono prezzi che io, senza esperienza, posso chiedere e che le agenzie prendono in considerazione?
Ringrazio in anticipo chiunque possa darmi una mano e voglia consigliarmi prezzi sotto ai quali non scendere o sopra i quali non salire.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

neolaureata alle prime armi







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »