Updating my T&C - ideas?
Thread poster: Inga Petkelyte
Inga Petkelyte
Inga Petkelyte  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:00
Lithuanian to Portuguese
+ ...
Oct 26, 2021

Dear All,
I am thinking of updating/consolidating my Terms&Conditions and would like to ask you:
- what discounts/surcharges do you apply?
- how do you calculate them?
- do you group them into the basic/secondary, always/randomly applicable ones or otherwise?

And also: how often doyou update your T&C? Is there any timing in the year better for this than the rest of the months/seasons/occasions?
What is your idea about how good T&C should look and be han
... See more
Dear All,
I am thinking of updating/consolidating my Terms&Conditions and would like to ask you:
- what discounts/surcharges do you apply?
- how do you calculate them?
- do you group them into the basic/secondary, always/randomly applicable ones or otherwise?

And also: how often doyou update your T&C? Is there any timing in the year better for this than the rest of the months/seasons/occasions?
What is your idea about how good T&C should look and be handy for all the parties involved?
All your ideas to the point are very much welcome.
Thanks in advance!
Collapse


 
philgoddard
philgoddard
United States
German to English
+ ...
Are you sure you need them? Oct 26, 2021

I've been in the business for decades, and have never had them. My terms of payment are a couple of lines on my invoice, and any specific terms (such as surcharges for urgency or complex layouts, or advance payment for large jobs) can be agreed on a case-by-case basis.

[Edited at 2021-10-26 16:33 GMT]


Christopher Schröder
Rui Domingues
Maria Teresa Borges de Almeida
Beatriz Ramírez de Haro
Philip Lees
Kristina SAT
Barbara Carrara
 
Anton Konashenok
Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 02:00
French to English
+ ...
Nothing set in stone Oct 26, 2021

I don't define anything in advance. Even my base rate varies a bit from client to client. Rush surcharges, technical work (formatting, OCR, etc.) surcharges, or any discounts are all discussed on a case-by-case basis. The only surcharge that's consistent in my practice is +50% for handwritten text.

[Edited at 2021-10-27 10:51 GMT]


Inga Petkelyte
Maria Teresa Borges de Almeida
Beatriz Ramírez de Haro
Philip Lees
Kristina SAT
 
Inga Petkelyte
Inga Petkelyte  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:00
Lithuanian to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Yes Oct 26, 2021

philgoddard wrote:

I've been in the business for decades, and have never had them. My terms of payment are a couple of lines on my invoice, and any specific terms (such as surcharges for urgency or complex layouts, or advance payment for large jobs) can be agreed on a case-by-case basis.

[Edited at 2021-10-26 16:33 GMT]


Phil, I've decided I do.
I'm not a novice either and that might be the reason behind this: I'm getting tired of explaining on a case-by-case basis that 500 words on one page and the same 500 words distributed in 13 pages is not the same thing. Just one in a series of repating situations.


Eduardo Vera Palomino
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:00
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
T&C? Oct 26, 2021

Like Phil Goddard I've been in the translation business for decades, and have never had them. My rates vary according to the language combination (I translate from English, French, Italian and Spanish exclusively into European Portuguese) and to the subject matter (my degree is in Economics but as I started out as a generalist, I touch diverse subjects, though I work mainly on EU issues). For new clients I have a simple quote form with my terms and conditions for that job and that client. I rare... See more
Like Phil Goddard I've been in the translation business for decades, and have never had them. My rates vary according to the language combination (I translate from English, French, Italian and Spanish exclusively into European Portuguese) and to the subject matter (my degree is in Economics but as I started out as a generalist, I touch diverse subjects, though I work mainly on EU issues). For new clients I have a simple quote form with my terms and conditions for that job and that client. I rarely give discounts and any particulars are discussed on a case-by-case basis.Collapse


Philip Lees
philgoddard
 
Joakim Braun
Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:00
German to Swedish
+ ...
None Oct 27, 2021

No T&C here.

Discounts: None. Surcharges: None.
(Exceptions apply, but they are rare.)

Agency interest in keeping up with "updated" supplier T&C:s for dozens of translators is probably limited.


Christopher Schröder
philgoddard
Rui Domingues
 
Adieu
Adieu  Identity Verified
Ukrainian to English
+ ...
Never had any in a document Oct 27, 2021

Handwritten: +100% & no discounts, priced by output word count

Rush: +30%, but almost never manage to get anyone to agree to it


Inga Petkelyte
philgoddard
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Updating my T&C - ideas?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »