বিষয়ের পেজ:   < [1 2]
Traduciendo una página Web.
থ্রেড পোস্টার: conniejimenez
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
স্পেন
Local time: 21:33
2005 থেকে সদস্য
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
III Oct 17, 2011

Fernando Toledo wrote:
Bruno Magne wrote:
Gracias, Miguel
Cordialmente
Bruno

Rectificar es de sabios.


 
Darío Giménez
Darío Giménez  Identity Verified
স্পেন
Local time: 21:33
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
IV Oct 17, 2011

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Rectificar es de sabios.


No sólo eso, Tomás. Como decía el abuelo de mi mujer: «Equivocarse es de sabios».



[Editado a las 2011-10-17 19:43 GMT]


 
Miguel Carmona
Miguel Carmona  Identity Verified
যুক্তরাষ্ট্র
Local time: 12:33
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
Una verdadera lección de bonhomía Oct 17, 2011

Connie,

Tu atento mensaje ha sido una sencilla, pero poderosa lección de bonhomía para mí.

Gracias mil,

Miguel



[Edited at 2011-10-17 20:11 GMT]

[Edited at 2011-10-17 20:28 GMT]

[Edited at 2011-10-17 21:36 GMT]


 
বিষয়ের পেজ:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduciendo una página Web.






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »