Subscribe to Malay Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+ 
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(639)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(880)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Finals phase has been extended until December 31st for English to Malay
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(862)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Dec 4, 2019
0
(891)
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Dec 4, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(836)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Bantu kami memilih para finalis dalam pertandingan terjemahan "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Oct 15, 2019
0
(1,036)
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Oct 15, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  "Dust Bowl" song: propose your translation into Malay
Lucia Leszinsky
সাইট স্টাফ
Sep 27, 2018
0
(1,231)
Lucia Leszinsky
সাইট স্টাফ
Sep 27, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Translation contest: Help choose the winner in the English to Malay pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(930)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  English to Malay translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(933)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Mengapa anda memilih untuk menjadi penterjemah?    ( 1... 2)
yam2u
Nov 5, 2007
21
(20,980)
yam2u
Jun 21, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Adakah jadi translator ni menguntungkan ??
Nuri2017
Aug 20, 2017
0
(1,158)
Nuri2017
Aug 20, 2017
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Database untuk penterjemah
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
0
(2,189)
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Terjemahan lebih
siewyin
Oct 4, 2012
1
(4,347)
Ramona Ali
Oct 4, 2012
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  soalan ttg daftar nikah
definitions
May 31, 2010
1
(5,629)
abdrahman
Jun 4, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Dewan Eja Pro 1.5 untuk Office <2007?
Bashir Basalamah
May 16, 2007
6
(9,389)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  salam sejahtera
shareyfa
Jul 29, 2009
1
(5,554)
yam2u
Jul 29, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Interpreters in Malaysian magistrates courts
tomima (X)
Mar 5, 2009
0
(4,910)
tomima (X)
Mar 5, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Glossary-building" KudoZ to be deployed in Malay
0
(4,461)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair
AniseK
Jul 11, 2008
2
(6,306)
AniseK
Jul 14, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  projek besar - lebih suka tangani sendiri atau bersama bantuan?
yam2u
Mar 1, 2008
6
(8,227)
yam2u
Jul 9, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Mari-mari.    ( 1, 2... 3)
peiling
Feb 9, 2007
34
(27,176)
yam2u
Jul 9, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 19, 2008
1
(5,240)
yam2u
Jun 2, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি   Peraduan Menterjemah ProZ.com Ke6: bantu Bahasa Malaysia (Malay) sampai ke pemilihan terakhir
RominaZ
Mar 7, 2008
0
(5,573)
RominaZ
Mar 7, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  mari kita bincang perkara2 berkaitan dgn kadar    ( 1... 2)
yam2u
Feb 21, 2008
23
(15,822)
yam2u
Mar 1, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Menterjemah, berenang dan menyelam
6
(7,549)
Ramona Ali
Feb 27, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Malay language course in Singapore?
Jan Sundström
Feb 6, 2008
2
(9,899)
Jan Sundström
Feb 8, 2008
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Terjemahan perkataan "moor"
Rastom Rahman
Nov 5, 2007
3
(6,448)
Rastom Rahman
Dec 8, 2007
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Peraduan Terjemahan Ketiga
yam2u
Jun 25, 2007
4
(6,774)
yam2u
Sep 2, 2007
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Masalah Penterjemah Bebas
yam2u
May 10, 2007
5
(7,380)
Ramona Ali
May 17, 2007
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Kerjasama antar forum
Hipyan Nopri
May 7, 2007
4
(8,510)
Hipyan Nopri
May 17, 2007
বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে  Contest: First ProZ.com translation contest (members-only)
María Florencia Vita
সাইট স্টাফ
Feb 8, 2007
0
(4,209)
María Florencia Vita
সাইট স্টাফ
Feb 8, 2007
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+ 

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে




শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »