This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Техника (в целом)
Юриспруденция (в целом)
Медицина (в целом)
Рабочие области:
Медицина: Фармацевтика
More
Less
Расценки
Payment methods accepted
Карта Visa, Банковский перевод, Почтовый денежный перевод
Образование в области перевода
Graduate diploma - Horlivka Institute for Foreign Languages
Стаж
Переводческий стаж, лет: 11. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2008.
английский => русский ( Horlivka Institute for Foreign Languages) английский => украинский (Horlivka Institute for Foreign Languages) английский (Horlivka Institute for Foreign Languages, verified)
Членство в ассоциациях
N/A
Программное обеспечение
Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
I would like to
offer services of professional translation. Although I have been working as a
translator for not many years, I happened to translate projects on many various
topics. But the famous are legal and marketing translation. My native language is
Ukrainian, I have proficiency in it confirmed with the Higher Education
Diploma.
I’m positive that
a freelance translator career suits my phlegmatic temperament best. So if you
need an industrious, assiduous, qualified, confident, stress-resistant vendor
delivering timely works, it’s probably me.
Sincerely,
Svitlana
Chyzhevska
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.