This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jun 30, 2022 (posted viaProZ.com): I recently finished translating a romance novel of 78000 words, from English to Spanish, and I'm still on track with the translation of a well-known manga series, from Japanese to Catalan! ...more »
Catalan to Spanish (Universitat Jaume I) Spanish to Catalan (Universitat Jaume I) English to Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) French to Catalan (Universitat Jaume I)
French to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Catalan to English (Universitat Jaume I) Spanish to English (Universitat Jaume I) French to English (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Japanese to Spanish (Universitat Jaume I) Japanese to Spanish (The Japan Foundation) Japanese to English (Universitat Jaume I) Japanese to English (The Japan Foundation) Japanese to Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Japanese to Catalan (The Japan Foundation) Catalan to Spanish (JQCV) Spanish to Catalan (JQCV) English to Catalan (Cambridge University (ESOL Examinations)) English to Catalan (JQCV) English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations)) Japanese to Catalan (JQCV) French to Catalan (JQCV) Catalan to English (JQCV) Catalan to English (Cambridge University (ESOL Examinations)) Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations)) Japanese to English (Cambridge University (ESOL Examinations)) French to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
Hello! I am a native Spanish
speaker living in Tokyo, Japan, with a Business-level English and Japanese. Also, I
am a certified translator with a Degree on Translation and Interpreting and a
Postgraduate Course on Videogame Localization, specialized in Literary and Audiovisual
Translation (subtitling, subtitle coding, dialogue writing for dubbing, etc.). I count with 2 years of professional experience in
Translation during which I was able to engage in many different projects with
varied contents, such as anime, documentaries, and TV shows. Among my hobbies, these
days I am focusing a lot on writing my own novel.
If you are looking for a
certified translator with professional experience and a special sensibility
towards creative translation, do not hesitate to get in touch!