Member since Jan '24

Working languages:
French to English
English to French

Ndzengue zogo lisette
Master degree in translation studies

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 16:26 WAT (GMT+1)

Native in: English (Variant: French) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Law (general)Linguistics
Cooking / CulinaryGovernment / Politics
MusicCinema, Film, TV, Drama
Cosmetics, BeautyReligion

Rates
English to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 1 USD per hour / 1.00 USD per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Bank transfer
Translation education Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters (Buea-Cameroon)
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2020. Became a member: Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados , Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a young translator/transcriber working with both French and English. Currently, I am working with some translation agencies where I translate and transcribe. I equally work at the Supreme court of Cameroon, where I translate and deal with legal documents. I am good at translating medical and legal documents, but can equally deal with other general domains. If there is a need for more information, please contact me or check on my CV/Resume. 
Keywords: French, English, Medical, Legal, translation, transcription, MT Post-editing


Profile last updated
Jan 29



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs