Langues de travail :
italien vers anglais
français vers anglais
espagnol vers anglais

Kate Larkin MCIL
+16 years (Financial, Environmental)

Heure locale : 01:20 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais (Variant: UK) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

What Kate Larkin MCIL is working on
info
Jan 16, 2023 (posted via ProZ.com):  Audit report - Italian to English ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Entreprise / commerce
Investissement / titresComptabilité
Énergie / génération d'électricitéEnvironnement et écologie
Certificats / diplômes / licences / CV

Tarifs
italien vers anglais - Tarif : 0.07 - 0.10 GBP par mot / 21 - 30 GBP de l'heure / 0.35 - 0.50 GBP per audio/video minute
français vers anglais - Tarif : 0.07 - 0.10 GBP par mot / 21 - 30 GBP de l'heure / 0.35 - 0.50 GBP per audio/video minute
espagnol vers anglais - Tarif : 0.07 - 0.10 GBP par mot / 21 - 30 GBP de l'heure / 0.35 - 0.50 GBP per audio/video minute

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2
Historique des projets 0 projets indiqués
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaires Italian-English Financial
Études de traduction Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références italien vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
français vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
espagnol vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
italien vers anglais (Royal Holloway, University of London)
français vers anglais (Royal Holloway, University of London)


Affiliations CIOL
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Site web http://www.beemultilingual.com/
Events and training
Pratiques professionnelles Kate Larkin MCIL respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Financial and environmental translator, based in London
French, Italian and Spanish into English
Holder of the Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation since 2011 (Merit in Science unit)
Full Member of the Chartered Institute of Linguists for all three working languages since 2011
Over 5 million words translated from French, Italian and Spanish into English for clients worldwide
First class honours degree in Multilingual Studies (French, Italian, Spanish) from Royal Holloway, University of London, with distinctions in spoken French and Italian

I am a native speaker of British English and am fluent in written and spoken French, Italian and Spanish. I have lived and studied in both Italy and Spain. I have Belgian heritage and my love of languages was inspired by my many childhood visits to Brussels to visit family.

I have over 16 years’ experience in the translation industry and have been translating full-time since 2010. I specialise in financial and environmental translation and translate from French, Italian and Spanish into English. I am a full Member of the Chartered Institute of Linguists for all three working languages and a holder of the Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation.

I work with high quality translation agencies and a number of direct clients, with an end-client base ranging from individuals, startups and SMEs to FTSE 100, Fortune 500 and Euronext-listed companies.

When not actively translating, I also provide a host of translation-related services including editing, proofreading, machine translation post-editing, quality assurance checking and US-UK English localisation.

I am especially effective in balancing multiple projects and constantly shifting priorities, and work well under pressure. I am organised, reliable and pay great attention to detail.

I look forward to establishing strong ties with companies, organisations and individuals requiring translation services from French, Italian and Spanish into English.

CONTACT ME: (Working hours 09.00-17.00 GMT Monday to Friday)

+44 (0)7985 419386
[email protected]

For more information:
www.beemultilingual.com

Mots clés : translation, proofreading, MTPE, French, Italian, Spanish, English, financial translation, financial statements, annual reports. See more.translation, proofreading, MTPE, French, Italian, Spanish, English, financial translation, financial statements, annual reports, income statement, balance sheet, cash flow statement, financial press releases, accounting, banking, investment, securities, funds, asset management, KIIDs, factsheets, prospectuses, environment, renewable energy, solar, hydro, wind, tidal, geothermal, biomass, hydroelectric, power generation, recycling.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 26, 2023