Working languages:
English to Portuguese

Cyro Leão
Timeliness is next to godliness.

Brazil
Local time: 11:48 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
IT (Information Technology)Gaming/Video-games/E-sports
General / Conversation / Greetings / Letters

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 34
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Cyro Leão endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio
Greetings!

I´m a brazilian native translator. For the last 15
years, I´ve been translating videogames of all kinds, from casual
point-and-click games for children to online shooters and slots/casino
games. And while I´m proud of also providing high-quality translations
for IT security software and various types of learning materials, most
of my experience as a translator, by far, is specific to videogames.

I have worked in several AAA titles and major franchises from companies such as EA, Ubisoft and GameHouse.
During
this time, I have used several CAT tools in some capacity, but most of
my work is done using SDL Trados and MemoQ. I am well acquainted with
the use of style guides, first-party glossaries, QA spreadsheets and
other documents provided by clients.

I can deliver timely, high-quality translation/review services for your game.
I am a very responsible professional who prides himself for never missing a deadline.
I
also have excellent language skills and a vast vocabulary in Brazilian
Portuguese, so I am sure your company will be well pleased with the
results.

My rates (in USD) are:
0.05  per word (translation)
0.025 per word (review)

If you would like to request more information or have any further questions, please do not hesitate to contact me.

I look forward to hearing from you, through the following channels:

[email protected]
@cyro_leao (Telegram)

Best regards,

Cyro Leão
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 44
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese44
Top general fields (PRO)
Other20
Tech/Engineering16
Art/Literary4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)16
Business/Commerce (general)4
Computers: Hardware4
Computers: Software4
Gaming/Video-games/E-sports4
Other4
Telecom(munications)4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Brazil, brazilian, portuguese, computers, technology, localization, software, games, manuals, doc and box. See more.Brazil, brazilian, portuguese, computers, technology, localization, software, games, manuals, doc and box, press releases, contracts, marketing, institutional, learning, português, computadores, tecnologia, localização, jogos, manuais, contratos, institucional, educativo, brasil, brasileiro, pt-BR. See less.


Profile last updated
Jun 6



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs