This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
GlossPost: Vocabulario inglés-español sobre bioquímica y biología molecular (eng > esl)
Thread poster: NTRAD
NTRAD Spain Local time: 07:54 English to Spanish + ...
Mar 16, 2009
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Nazaret Álvarez
Title: Vocabulario inglés-español sobre bioquímica y biología molecular
Source language(s): eng
Target language(s): esl
Source: M. Gonzalo Claros. Departamento de Biología Molecular y Bioquímica, Universidad de Málaga (España) Diego González Halphen. Departamento de Genética Molecular, Universidad Nacional Autónoma de México (México).
Title: Vocabulario inglés-español sobre bioquímica y biología molecular
Source language(s): eng
Target language(s): esl
Source: M. Gonzalo Claros. Departamento de Biología Molecular y Bioquímica, Universidad de Málaga (España) Diego González Halphen. Departamento de Genética Molecular, Universidad Nacional Autónoma de México (México).
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Términos utilizados en bioquímica y biología molecular
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.