Cuánto cobra por palabra un traductor freelance en españa
Inițiatorul discuției: Maria Otero
Maria Otero
Maria Otero  Identity Verified
Spania
Local time: 19:49
din engleză în spaniolă
+ ...
Mar 25, 2003

Acabo de mudarme a vivir a españa y un cliente me pide una cotización de un trabajo y la verdad es que no sé que precios se manejan acá en españa.

Gracias por responder.


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:49
din engleză în spaniolă
+ ...
Let´s use English as this is a general Forum.... :-))) Mar 25, 2003

María,



I understand you posted this question here as you want to \"get established\" in the Spanish market.



I also know you had posted this at the KudoZ section first where Oso advised your posting here.... However, I think the Spanish Forum will be your best shot.



For the time being, this link might be of help.



<
... See more
María,



I understand you posted this question here as you want to \"get established\" in the Spanish market.



I also know you had posted this at the KudoZ section first where Oso advised your posting here.... However, I think the Spanish Forum will be your best shot.



For the time being, this link might be of help.



http://www.traductors.com/tarifas.html



Regards from Argentina,



Au





Collapse


 
elrubio
elrubio
Local time: 19:49
din germană în italiană
+ ...
tan poco ? Mar 26, 2003

Esas tarifas a mi me parecen muy muy baratas, sobre todo en comparación con las tarifas del norte de Europa.(Austria-Alemania-Suecia-UK)

En mi zona - extremo norte de italia - nadie pide esas tarifas - nosotros diríamos - \"de hambre\".

A parte la definicion, creo que en todo caso hay que pedir lo justo, sin desvalorizar el trabajo del traductor.


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:49
din engleză în spaniolă
+ ...
Tan poco... Mar 26, 2003

Quote:


On 2003-03-26 09:35, elrubio wrote:

Esas tarifas a mi me parecen muy muy baratas, sobre todo en comparación con las tarifas del norte de Europa.(Austria-Alemania-Suecia-UK)

En mi zona - extremo norte de italia - nadie pide esas tarifas - nosotros diríamos - \"de hambre\".





Claro que son baratas pero es la información que pidió María.



Lamentablemente so... See more
Quote:


On 2003-03-26 09:35, elrubio wrote:

Esas tarifas a mi me parecen muy muy baratas, sobre todo en comparación con las tarifas del norte de Europa.(Austria-Alemania-Suecia-UK)

En mi zona - extremo norte de italia - nadie pide esas tarifas - nosotros diríamos - \"de hambre\".





Claro que son baratas pero es la información que pidió María.



Lamentablemente son ésas las tarifas \"promedio\" que hay en España, la información la pusieron colegas españoles acá mismo.



Y el mismo bajo nivel de la querida España, tiene mi acorralada Argentina.



Pero habemos muchos traductores que estamos trabajando con la palabra y con la acción para que las cosas cambien.



Acabo de perder una oferta de trabajo EXCELENTE (en cuanto a desafío) para la que pedían calificaciones EXCELENTES pero con tarifas NO EXCELENTES...



Tristeza por haber perdido, alegría por haber mantenido una posición firme por la jerarquía de mi trayectoria, la de las dos colegas con las que licité y la de mi profesión y su futuro.



Saludos,



Aurora

[ This Message was edited by: amh on 2003-03-26 15:46] ▲ Collapse


 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spania
din franceză în spaniolă
+ ...
IPC Mar 26, 2003

[quote]

On 2003-03-26 09:35, elrubio wrote:

Esas tarifas a mi me parecen muy muy baratas, sobre todo en comparación con las tarifas del norte de Europa.(Austria-Alemania-Suecia-UK)

________________________________



Es cierto que esas tarifas son bajas, pero, igualmente, no olvides tener en cuenta el IPC de cada país a la hora de comparar tarifas, especialmente con las de los Estados que has citado: es esencial.
[addsig]


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:49
din engleză în spaniolă
+ ...
Tarifas... Mar 28, 2003

\"Esas tarifas a mi me parecen muy muy baratas, sobre todo en comparación con las tarifas del norte de Europa.(Austria-Alemania-Suecia-UK)

En mi zona - extremo norte de italia - nadie pide esas tarifas - nosotros diríamos - \"de hambre\".\"



Estimado ElRubio:



Baratas o no - de hambre o no, son el promedio en España. Quiero repetir: el promedio.



Te paso unos enlaces para que te empapes de la realidad de otros países (ta
... See more
\"Esas tarifas a mi me parecen muy muy baratas, sobre todo en comparación con las tarifas del norte de Europa.(Austria-Alemania-Suecia-UK)

En mi zona - extremo norte de italia - nadie pide esas tarifas - nosotros diríamos - \"de hambre\".\"



Estimado ElRubio:



Baratas o no - de hambre o no, son el promedio en España. Quiero repetir: el promedio.



Te paso unos enlaces para que te empapes de la realidad de otros países (tarifas locales y no para competir en la Web/mercados internacionales):



http://www.turner.it/tariffometro.htm

http://www.eizie.org/espanol/tresnak/tarifak_es.htm

http://www.traductores.org.ar/aranceles.html



Saludos,



JL
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cuánto cobra por palabra un traductor freelance en españa






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »