Glossary entry

Spanish term or phrase:

calado

Portuguese translation:

ordem

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Jul 11, 2009 18:39
14 yrs ago
Spanish term

calado

Spanish to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature
El drama es de tan calado que tan sólo el 10 por ciento del...
Change log

Jul 14, 2009 16:54: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

(a escolha do termo é evidentemente propositada) E só para que não fique nenhuma duvida deixo claro que não foi nenhuma provocação intencional mais apenas uma forma errada e palavras erradas para expressar minhas intenções, me parece que assim como eu fui errado na expressão dos meus comentários as suas palavras “(a escolha do termo é evidentemente propositada)...” também deve ter sido feita no calor da emoção, ração pela qual não quero de forma alguma estender esta discussão entre dois colegas, pois somos profissionais, inclusive acredito que você deve ser uma profissional muito mais experiente do que eu e devo respeitar isso.
Atte:
Trad. Wilson
cara Teresa Não quis levar isto como uma provocação e se pareceu uma afronta gratuita peso desculpas, apenas quis dizer que se você tivesse colocado minha opção antes que eu, e eu percebesse que a sua opção também fosse uma possibilidade também a teria colocado e talvez tivesse acontecido de que ela encolhesse a opção profundo e teria me sentido igualmente parecendo como que a minha escolha não estava certa ou não era correta, mas como já deve ter percebido a própria Giselle esclareceu que não só a minhas mas todas as opções estavam corretas e que apenas ela escolheu a que lhe pareceu mais pertinente. Alias já deixo claro minhas desculpas tanto a você quanto a ela se provoquei algum desconforto, mas a minha principal intenção era deixar claro a Giselle que no futuro colocasse contextos mais claros e completos para que se possa dar uma melhor resposta, mas não esqueça que este mesmo post é justamente feito para discutir detalhes da pergunta feita e suas respostas, Espero minhas desculpas sejam suficiente .
Atte:
Trad. Wilson.
Caro colega Por princípio, não respondo a provocações desta ordem (a escolha do termo é evidentemente propositada)... Mas gostaria de saber o que o leva a dizer que "foi dada quase que por sorte como em uma roleta". Tal afirmação é, na minha opinião, gratuita e desagradável. Haverá muitas outras maneiras mais elegantes de manifestar discordância, tanto mais que eu até nem gosto de jogar... Com os meus sinceros votos de um óptimo dia,

Teresa
Giselle Unti (asker) Jul 15, 2009:
Mas ordem também é sinônimo de importância. Todos os termos estão corretos, mas preferi ordem.
Não concordo inteiramente.. Para ser sincero não dava para ter certeza, pelo contexto que tínhamos a disposição todas as opções seriam corretas e a opção de "Ordem" foi dada quase que por sorte como em uma roleta. Não desprezando o fato de que está certo, acredito que qualquer um de nos teríamos dado essa resposta se tivéssemos o texto completo ou pelo menos mais conclusivo. A opção “Ordem”, pelo que tínhamos a disposição, acredito que alem de não ser a única opção certa, não ter sido dada por uma compreensão maior do texto, mas sim por ter percebido que esta era apenas uma das possibilidades que ainda não tinha sido apresentada. Gostaria que da próxima vez o texto fosse mais objetivo ou claro. Obrigado!!
Carla Lopes Jul 11, 2009:
mais contexto? Para conseguirmos perceber qual o contexto, podia dar-nos o resto da frase, pelo menos? Obrigada!

Proposed translations

21 mins
Selected

ordem

O drama é de tal ordem...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+1
2 mins

importante; de valor; significante

Acho que era necessário mais contexto, mas deixo algumas sugestões:


Spanish - Portuguese Browse

calado
importante; de valor; arrogante {important}
significante, substancial, importante {significant}
consecutivo, sucessivo {consequential}

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2009-07-11 18:42:56 GMT)
--------------------------------------------------

de relevo/relevante, também
Peer comment(s):

agree Alejandra Vuotto : También estoy de acuerdo.
29 mins
Obrigada!
Something went wrong...
+1
14 mins

Profundo

También creo que será necesário más detalles, pero según la impresión que me dá el texto seria esto:

calado es:
el participio

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
calar
tr. Penetrar un líquido en un cuerpo permeable. También intr.:
el agua ha calado hasta el sótano.
Atravesar un cuerpo con un objeto punzante:
la broca caló hasta la otra pared.
Hacer un corte en una fruta para ver su madurez:
pidió que le calaran la sandía.
amer. Sacar con el calador una muestra de un fardo:
calar un saco de café.
Colocar la bayoneta en el fusil.
Bordar una tela con calados.
Agujerear tela, papel, etc., haciendo dibujos.
col. Comprender o intuir los motivos internos de algo o alguien:
no te hagas el inocente, que ya te he calado.
amer. Apabullar, confundir.
prnl. Encajarse bien un sombrero o gorro:
se cala la boina hasta las cejas.
Mojarse una persona hasta que el agua llegue al cuerpo:
se ha calado hasta los huesos.
Pararse bruscamente un motor:
se le caló el coche en plena Gran Vía.


Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
calado, da
adj. Muy mojado, empapado:
llegó con la ropa completamente calada.
m. Labor a modo de encaje que se hace en una tela:
blusa de calados.
Labor que consiste en taladrar el papel, tela, etc., formando dibujos:
calado de madera.
arquit. Decoración hecha con perforaciones que permiten pasar la luz:
los calados hacían que se formaran figuras en el suelo.
mar. Profundidad que alcanza en el agua la parte sumergida de un barco:
buque de gran calado.
mar. Altura que alcanza la superficie del agua sobre el fondo: el calado de la orilla no es peligroso.
Importancia dada a un asunto:
negociaciones de calado internacional.
Parón brusco de un motor de explosión:
calados típicos de conductor novato.

Example sentence:

O drama é tão profundo que somente 10 por cento dele...

Peer comment(s):

agree Alejandra Vuotto : Creo que es una de las posibilidades, si bien que el contexto es mínimo...
17 mins
Gracias Alejandra!! Es cierto.. con el contexto brindado no es posible estar seguro
Something went wrong...
53 mins

importância

"é de tal importância que"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search