Glossary entry

Romanian term or phrase:

,,vaca de muls"

English translation:

cash cow

Added to glossary by Catalina Tomescu
Mar 5, 2012 10:44
12 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

,,vaca de muls"

Romanian to English Marketing Business/Commerce (general)
,,Practic, succesul inregistrat de acest produs s-a constituit ca sursa de finantare pentru dezvoltarea ulterioara, produsul devenind ,,vaca de muls" (conform abordarii BCG)."

Este vorba despre un plan strategic de dezvoltare al unei pensiuni din mediul rural.

M-ar ajuta tare mult pararea voastra.

Multumesc.
Proposed translations (English)
5 +11 cash cow
Change log

Mar 9, 2012 11:26: Catalina Tomescu Created KOG entry

Proposed translations

+11
6 mins
Romanian term (edited): ,,vaca de muls\\\"
Selected

cash cow

cash cow = a business or a part of a business that always makes a lot of profit
e.g. The British newspapers are the group's biggest cash cow, earning nearly 40% of group profits.
Peer comment(s):

agree Radu DANAILA
3 mins
Multumesc!
agree Lia Sabau
8 mins
Multumesc!
agree Bogdan Burghelea
2 hrs
Multumesc!
agree anamaria bulgariu
2 hrs
Multumesc!
agree Daniel Grigoras
3 hrs
Multumesc!
agree Cosmin Băduleţeanu
3 hrs
Multumesc!
agree Amelia M.
8 hrs
Multumesc!
agree Irena Vasiu
1 day 3 hrs
Multumesc!
agree Cristina Butas : Clasificare din matricea Boston, v. http://www.managementstudyguide.com/bcg-matrix.htm
1 day 21 hrs
Multumesc!
agree Isabella G
1 day 22 hrs
Multumesc!
agree Nicoleta Alexiu : http://www.eafacere.ro/dictionar-financiar/V/vaca-de-muls-ba...
46 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search