Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
titlu de plasament
English translation:
security
Added to glossary by
Tatiana Neamţu
May 3, 2007 15:41
17 yrs ago
7 viewers *
Romanian term
titlu de plasament
Romanian to English
Bus/Financial
Accounting
Rubrică în bilanţul contabil. Pot să pun "securities ... şi mai cum?? :)
Multe mulţumiri!
Multe mulţumiri!
Proposed translations
(English)
4 +5 | security | Mihai Badea (X) |
Change log
May 3, 2007 15:42: Mihai Badea (X) changed "Language pair" from "English to Romanian" to "Romanian to English"
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
security
Security şi atât. Şi în română titlu de plasament este un termen generic.
"Titlurile de plasament reprezinta actiunile proprii rascumparate, actiunile achizitionate, obligatiunile emise si rascumparate, obligatiunile achizitionate si alte titluri de plasament achizitionate in vederea realizarii unui profit intr-un termen scurt."
http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3083
"Securities (tradable claims on a corporation or the state) is a generic term for both debt claims, such as bonds or promissory notes and certificates representing ownership, such as common stock or ordinary shares, as well as being used for derivatives although, in this case, the term instrument is to be preferred. "
GrandDic
"Titlurile de plasament reprezinta actiunile proprii rascumparate, actiunile achizitionate, obligatiunile emise si rascumparate, obligatiunile achizitionate si alte titluri de plasament achizitionate in vederea realizarii unui profit intr-un termen scurt."
http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3083
"Securities (tradable claims on a corporation or the state) is a generic term for both debt claims, such as bonds or promissory notes and certificates representing ownership, such as common stock or ordinary shares, as well as being used for derivatives although, in this case, the term instrument is to be preferred. "
GrandDic
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc mult, Mihai :)"
Something went wrong...