Glossary entry

Portuguese term or phrase:

loro

English translation:

lore

Added to glossary by Patricia Franco
Apr 4, 2015 19:39
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

loro

Portuguese to English Science Zoology aves
Papagaio-da-cara-roxa − Red-tailed amazon


Características físicas: medem entre 30 cm e 35 cm de comprimento, são verdes de cara roxa, testa e loros vermelhos; lados da cabeça azulados;...
Change log

Apr 18, 2015 04:23: Patricia Franco Created KOG entry

Discussion

Nick Taylor Apr 6, 2015:
Lore is in deed the correct name, however it is fairly uncommon.
Lore In ornithology, the lore is the region between the eye and bill on the side of a bird's head.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lore_(anatomy)

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

lore

https://www.google.com.br/search?q=anatomy of a parrot&num=4...

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2015-04-04 19:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parrot-link.co.uk/topic/11071-a-look-at-anatomy-o...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2015-04-04 19:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

Rubrica: anatomia zoológica.
região que se estende entre o olho e a base do bico das aves
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
22 mins
Obrigada! Teresa, fiz o mesmo caminho que você para encontrar o termo em português e inglês e confirmei nas imagens.
agree Mario Freitas :
4 hrs
Obrigada!
agree Muriel Vasconcellos
6 hrs
Obrigada!
agree rir : http://www.thefreedictionary.com/lore
19 hrs
Obrigada!
agree Rachel Fell : http://en.wikipedia.org/wiki/Red-tailed_amazon
1 day 3 hrs
Obrigada!
agree Claudio Mazotti
1 day 16 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

loro [cheek] [the part of a bird's head between its eyes and its bill

There is no English equivalent for this word. A bird has no cheeks, but this word is the closest approximation. In translating, if the original Portuguese word is used, the explanation should be included. Otherwise, "cheek" gives the closest thing to a correct idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-04-06 15:51:59 GMT)
--------------------------------------------------

I am mistaken. There is as you say an English word "lore" borrowed from the Latin "lorum" which serves as a label for the part of the anatomy mentioned, in both birds and the equivalent area on snakes.
Peer comment(s):

neutral writeaway : any refs to back so much confidence?
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search