Glossary entry

Portuguese term or phrase:

quinze

English translation:

15

Added to glossary by Jorge Rodrigues
Nov 27, 2011 22:15
12 yrs ago
Portuguese term

quinze

Portuguese to English Art/Literary Printing & Publishing Book on sea turtle conservation
Hi everyone,

I am editing an English translation of a series of paragraphs and captions to accompany photos in a book on sea turtle conservation. My query is that in the original text, the author sometimes uses numbers (7) and sometimes writes the numbers (sete), seemingly without following any rhyme or reason. I know that it is perferable in English to write numbers unless they are long, but in this case should I maintain what's written in the text in each instance? I imagine it's more correct to write out the numbers in Portuguese too. The translator has copied the format of the original in each case. There are some examples below of cases in the text where you can see the variation between the numerals and the numbers written out. My question is whether I should leave '15' as '15' or write 'fifteen'.

"Existem sete espécies de tartarugas marinhas no mundo. Destas, cinco são encontradas em todos os oceanos do mundo, incluindo a costa do Brasil"

"As fêmeas desovam a cada dois anos, embora haja registros com intervalos entre três e quatro anos. Cada uma faz de três a cinco posturas por temporada, com intervalos médios de 15 dias, e coloca cerca de 140 ovos por ninho."

"É uma raridade poder observar a desova de uma tartaruga gigante (Dermochelys coriácea) nas areias grossas das praias próximas à foz do rio Doce. Anualmente, apenas 5 a 15 fêmeas desovam no litoral norte do Espírito Santo, a única de concentração reprodutiva regular dessa espécie no Brasil."

I was not sure how to classify this question, apologies if it would be better off on the forum. The translation is to US English. Thanks for your help!
Proposed translations (English)
5 +6 15
5 +7 15
Change log

Nov 30, 2011 19:06: Jorge Rodrigues Created KOG entry

Proposed translations

+6
15 mins
Selected

15

Numbers from one to ten in Portuguese should be written in words. Numbers as of 11 should be written in figures. This is the generic rule in Brazilian Portuguese. Hope this helps.
Peer comment(s):

agree Silvia Aquino
37 mins
Obrigado, Silvia.
agree airmailrpl : -
4 hrs
Obrigado, airmailrpl: -
agree Claudio Mazotti
10 hrs
Obrigado, Claudio.
agree Georgia Morg (X) : this is the rule in (British) English too, at least that's what we teach
10 hrs
Thanks, Georgia. Good to know that. :-)
agree Daniel Tavares
14 hrs
Obrigado, Daniel.
agree Ana Crespo
2 days 8 hrs
Obrigado, Ana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Jorge!"
+7
19 mins

15

There are basically two rules people use to follow:
1 - Numbers from 1 to 10 are written and as of 11, you use numbers; (that's what the author does in Portuguese)
2 - Numbers which you write with just one word (fifteen, twenty, ninety) are written.
You choose which one to apply, and keep consistent.
Note: when comparing two numbers, never mix words and numbers. See the example above: Anualmente, apenas 5 a 15 fêmeas desovam...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-11-27 22:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

Please pick Jorge's answer. It was posted earlier than mine.
Peer comment(s):

agree Jorge Rodrigues : Thanks, João Marcelo. I was faster, but your explanation is more complete. :-)
18 mins
No worries. If I had seen your answer, I'd have agreed and placed my explanation under it.
agree Silvia Aquino
34 mins
Thanks :)
agree Airton J Souza
2 hrs
agree airmailrpl : -
4 hrs
agree Daniel Tavares
14 hrs
agree connie leite
16 hrs
agree dorisarraia : Agree
1 day 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search