Glossary entry

Portuguese term or phrase:

feirante

English translation:

farmers' market seller / vendor

Added to glossary by Oliver Simões
Mar 29, 2019 14:01
5 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term

feirante

Portuguese to English Other Media / Multimedia trecho de uma telenovela
The conversation is between a newly-wed couple. The translation is into American English. I couldn't quite understand the guy's name (see asterisk below).

Sônia: Te achei estranho hoje, Clóvis.
Clóvis: Estranho como?
Sônia: Foi ríspido comigo quando eu trouxe a Dedé da cozinha pra sala. Depois expulsou o Taim* e os outros.
Clóvis: Eles são feirantes, meu amor. Não tinham nada que fazer aqui na minha casa.

Maybe stallkeeper? https://www.google.com/search?q=stallkeeper&source=lnms&tbm=...

Video URL: https://youtu.be/DbthJEH5v8g
Change log

Mar 30, 2019 17:38: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmer's market seller / vendor""

Mar 30, 2019 17:38: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmer\'s market seller / vendor""

Mar 31, 2019 05:20: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmer's market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:10: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21987">airmailrpl's</a> old entry - "feirante"" to ""farmer's market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:12: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:21: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:23: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:25: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:26: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:27: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:28: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:29: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:30: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:33: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:40: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:40: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:42: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:44: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:45: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:47: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Apr 6, 2019 10:48: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "feirante"" to ""farmers' market seller / vendor""

Discussion

airmailrpl Apr 10, 2019:
Apparently Apparently the Portuguese (PT) and English (UK) speakers haven't realized that they are speaking languages spoken by minorities in this world - and they still want to be the "language guardians" !!
Oliver Simões (asker) Apr 9, 2019:
@Tobias Thank you for your comment/suggestion. I don't consider "barrow boys" as a viable option for two reasons: (1) It's mostly British (my translation is into American English, as stated earlier); (2) It distorts the intended meaning, since "anything could be sold from a barrow (including clothes, crockery, etc." -- https://en.wikipedia.org/wiki/Barrow_boy My interpretation of "feirante" comes from Aulete, a respectable source in terms of Portuguese lexikon. The answer I picked is totally acceptable, it's understood by any American viewer, it was provided by an American translator who's very knowledgeable of Portuguese and validated by an American reviewer who is also fluent in Portuguese. I'm assuming an American translator knows more about American English than a British person does. I consider this matter resolved, despite objections by some colleagues who didn't respect my choice as the Asker and tried to dumb me down because I'm not a native speaker of English. This is a no-no, a flagrant violation of the rules. Glad he realized the inappropriateness of his comment and removed it in due time.
T o b i a s Apr 8, 2019:
Context "barrow boys" should have been entered as a suggestion. It seems to have disappeared. The context is the 1950s, so "barrow boys" is perfect.

In this NY Times piece from 1922, produce resellers (we know what that is in Portuguese) are referred to disparagingly by the customer as hucksters. Another alternative.

I have been paying 7 cents an ear for corn that was old and shriveled/ said one woman, who had brought her automobile to the market. With two neighbors agreeing to take part of it, I got fresh corn from a farmer this morning at the rate of 2 1/2 cents an ear.
“ Cabbage, beets and carrots are some of the other farm products that were in great demand. According to the women, they could buy beets for 1 and 2 cents a bunch, for which the hucksters were charging 5 cents.
airmailrpl Apr 8, 2019:
it's a single entity ?? Consistently ranked as one of the top farmers markets in Texas, McKinney Farmers Market at Chestnut Square is a market you will want to return to time and time again. In addition to our variety of vendors offering local, grass fed beef and free range chicken, eggs, and farm fresh produce you’ll also find specialty items such as tamales, pastries, teas, ginger beer, jerky and so much more.

Another unique feature to the Chestnut Square Market is the wide selection of arts and crafts vendors who offer everything from locally made goat milk soap, walking sticks, jewelry, candles and more! It’s a treasure hunt every week!

Live music, face painting and pony rides are always a treat and available every Saturday.

The McKinney Farmers Market at Chestnut Square is open April 6th, and then every Saturday 8am – 12n thru November 23rd.
Oliver Simões (asker) Apr 7, 2019:
In closing... I don't always go by "popular opinion", I go by what works best for my particular context based on MY assessment of the situation after analyzing all the answers presented. The Asker's prerogative to choose should not even be questioned in the first place, as implied by rule #3.6. As the Asker, I certainly appreciate suggestions and/or insights (thank you all again), but I tend to shy away from peer pressure. Adding a little more credibility to my choice: a famous store chain in the US advertises itself as "Sprouts Farmers Market" (https://www.google.com/search?q="sprouts farmers market&... ) and I doubt they grow their own produce or are perceived as "fraud" in the eyes of their clientele. I swear, I didn't see an apostrophe on their store sign! If they can do it, why can't I? I could have used an apostrophe (or another translation), but I chose not to. Using an apostrophe is irrelevant in the context of an informal "telenovela". A market seller could sell just about anything (think "flea market"). A "feirante" is more specific and sells mostly fruits and vegetables (Aulete, socorro!), hence my preference for "farmers market vendor".
Richard Purdom Apr 7, 2019:
Quoting a load of people who can't write doesn't change anything. This is supposed to be a site for professional writers, and any professional worth anything will hold up their hands when they make a mistake.

Chestnut Square Farmers' Market hasn't even noticed it's a single entity either (have a variety of foods??). Using that to try to prove anything only proves incompetence on all sides.
airmailrpl Apr 7, 2019:
note the spelling Dallas Farmers Market | Fun Things To Do in Dallas TX | Cultivating Life!
https://dallasfarmersmarket.org/
Looking for fun and free things to do in Dallas? Dallas Farmers Market is home to Dallas vendors, merchants, artisans and craftsmen. Great family fun!

Farmer's Market opens Tuesday morning - ConchoValleyHomepage
https://www.conchovalleyhomepage.com/news/local.../farmers-m...
May 7, 2018 - The Concho Valley Farmers Market's three-times-per-week produce sales begin tomorrow at 7 a.m. Tuesday, May 8, with a spread of hardy ...

McKinney's Farmer's Market | Chestnut Square - McKinney
www.chestnutsquare.org/farmers-market/
Chestnut Square Farmers Market have a variety of locals foods, crafts, and much more in store for you.
airmailrpl Apr 6, 2019:
commenting on another's answer.. .4 The only acceptable means of commenting on another's answer is by using the peer comment feature.
Using the discussion area, the answer posting form or the answer explanation box to comment on another's suggestions is not allowed.
3.5 A peer comment must be based on linguistic evaluations of the answer.
These linguistic considerations must be provided in the case of a disagree or neutral comment. Personal comments are not allowed in peer comments. Backing up peer comments with references, in general, is encouraged.
3.6 No attempt may be made to influence others' decisions.
Encouraging an asker to choose one's own suggested translation, or peers to agree with one's own answers and/or disagree with answers provided by others, is prohibited.
Richard Purdom Apr 6, 2019:
If you read your own link Oliveira, you-d see that article describing reselling stuff at farmers' markets as fraud! A 'farmers' market seller' is a farmer. The translation you chose makes no sense, nor does it fit the intention or flow of your context.
Oliver Simões (asker) Apr 6, 2019:
Further justifying my choice I chose not to use "hawker" because it's not the same as "feirante". A "hawker" is best translated to PT as "vendedor ambulante" or "mascate", plus the fact that there's not necessarily any shouting involved, as pointed out earlier. Likewise, a "feirante" sells more than just fruits, as I've seen in my own experience as a shopper. My choice was also based on Aulete's definition.

As far as the misspelling, it's been fixed (based on Richard's comments. Thank you, Richard). I've seen "farmers market" with and without an apostrophe.

By the way, the Spanish version of the above Wikipedia article shows "feria libre" (feira livre) as a synonym for "farmers market". I like this translation. The phrase may not be short / condescending enough (as I wanted it to be), but it's semantically correct. A "feirante" may (or may not) sell his/her own produce. See last paragraph of item 5.2: https://www.researchgate.net/publication/322334674_OS_EMPREE...
See also: https://grist.org/briefly/your-local-farmers-market-stand-mi...
Richard Purdom Apr 1, 2019:
Nope I haven't, but I've been to farmers' markets here and sell my own lemons, which I doubt you've done. They're called farmers' markets (and not farmer's markets obviously) because farmers sell their own stuff, not regular costermongers, hawkers, traders, stallholders, peddlars or costards. 'Hawker' is the best word that reflects the denigrating meaning in the source. Nobody would ever say 'Farmer's market seller' in spoken language anyway.
airmailrpl Apr 1, 2019:
looks like.. looks like you haven't been to a farmer's market in the USA - So what is your suggestion then??
Richard Purdom Apr 1, 2019:
seeing the informal context, I'd never use vendor https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-“sell...
And its a farmers' market when it is a market for farmers, but seeing a feirante could be selling anything from plastic buckets to sweets, I don't see where the 'farmer' (much more romantic connotations) comes into it.
Oliver Simões (asker) Mar 30, 2019:
@Tereza and Gilmar Thank you both. Upon further research, I found out they're both used in similar contexts. Apparently, vendor is more common than seller, but seller doesn't seem to be wrong. I'll probably enter both in the Glossary while I decide what to do about my particular context.
Tereza Rae Mar 30, 2019:
one more thing I forgot to say that all the market vendors that I see around here are pretty quiet. They sell their products quietly, without calling out or hollering, as hawkers or peddlers would do.
Gilmar Fernandes Mar 30, 2019:
Vendor - commonly used in New York in this context https://www1.nyc.gov/nyc-resources/service/2594/temporary-st...
Tereza Rae Mar 30, 2019:
they are both right, but... Hi, Oliveira. I am not a native English speaker, but my husband is, and he agrees with me that vendor is more widely used in North America in the context of the conversation provided. There is actually a farmer's market just a few blocks from our house (in Canada, near the US border), and I even know several people who sell stuff there, either produce from their farms or handcrafts they make. They all call themselves market vendors. Seller is not wrong. I just never heard it in the context of 'feirante' in the 31 years that I have lived here. I hope this helps.
Oliver Simões (asker) Mar 30, 2019:
feirante: vendor or seller? Thank you all for your suggestions. I'm not sure about the use of "vendor" for my particular context. Hopefully, some of you, US native speakers, could shed some light on the subject. It appears that "vendor" is normally associated with hawkers and peddlars ("mascates") as well as with vending machines. Entry #2 in the MW defines "vend" as "to utter publicly", which is not necessarily true of all Brazilian "feirantes". (Nem todos utilizam pregões.) Some of them are pretty quiet, actually. The last entry shows "vend" as an intransitive verb meaning "to dispose of something by sale" and "to engage in selling": https://www.merriam-webster.com/dictionary/vend When I explained the context to an American friend who lived in Brazil for many years, she used "vendor" in her translation. On the other hand, two businessmen (including a CEO) explain the differences, well, quite differently: https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-“sell... I'm confident about the "farmer's market" part, not so sure about what to use next: vendor or seller?

Proposed translations

-1
49 mins
Selected

farmer's market seller

feirante => farmer's market seller

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-04-06 23:52:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dallas Farmers Market | Fun Things To Do in Dallas TX | Cultivating Life!
https://dallasfarmersmarket.org/
Looking for fun and free things to do in Dallas? Dallas Farmers Market is home to Dallas vendors, merchants, artisans and craftsmen. Great family fun!

Farmer's Market opens Tuesday morning - ConchoValleyHomepage
https://www.conchovalleyhomepage.com/news/local.../farmers-m...
May 7, 2018 - The Concho Valley Farmers Market's three-times-per-week produce sales begin tomorrow at 7 a.m. Tuesday, May 8, with a spread of hardy ...

McKinney's Farmer's Market | Chestnut Square - McKinney
www.chestnutsquare.org/farmers-market/
Chestnut Square Farmers Market have a variety of locals foods, crafts, and much more in store for you.
Note from asker:
Thank you, Robert (airmailrpl). Indeed, the references show otherwise, and I found plenty of them to justify my choice.
Peer comment(s):

neutral T o b i a s : A farmers' market (or "farmers market") is a specific type of market. I don't think the context suggests this at all.
3 days 5 hrs
ok
disagree Richard Purdom : spelled wrongly, totally inappropriate, no grounds at all and ignorance of the difference between a farmers' market and other type of market. A 'farmer's market seller', if it existed at all , would be a farmer. Not my opinion, fact.
3 days 9 hrs
IYHO ?? - References above show a different reality
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "My choice is based on Aulete's definitions: feirante: vendedor de feira (2) feira (2): (Bras.) Agrupamento de barracas de mercadores de hortaliças, frutas e outros gêneros, em dia da semana e local fixos. It seems to me that "farmer's market seller/vendor" best fits these definitions. Apparently both <i>seller</i> and <i>vendor</i> are acceptable. See Discussion Board for further comments. I entered both in the Glossary while I'm yet to decide which one to use for my particular context. Thank you all for your contributions."
+4
25 mins

(outdoor) market vendors

Pelo menos aqui no Canadá não conheço uma palavra só (como feirante) para descrever as pessoas que vendem produtos em feiras ao ar livre.
Peer comment(s):

agree Charles R. Castleberry : https://medium.com/thrive-global/3-things-you-should-never-s...
22 mins
Obrigada pelo link, Charles. Pensei em colocar 'farmer's' ou 'outdoor' na frente da palavra market, mas achei que ficaria muito longo, pois seriam 3 palavras para significar 'feirante'.
agree Gilmar Fernandes : or "street market vendors" also
5 hrs
That's another good suggestion, Gilmar. I am just hoping that the idea of a street or outdoor market where fruit and vegetables are sold will be inferred through the context of the conversation. So, 'market vendor' would be enough. Thank you!
agree Mario Freitas :
13 hrs
Obrigada, Mario! :-D
agree Clauwolf
1 day 2 hrs
Something went wrong...
+2
40 mins

Hawkers/food mongers

suggestion
Peer comment(s):

agree Richard Purdom : hawkers , yes
3 days 7 hrs
Thank you Richard !! That;s what I got from the excerpt....bunch of freeloaders ! :)
agree T o b i a s : "hawker" not 100% accurate but does convey about the right amount of disparagement for this context.
3 days 23 hrs
Something went wrong...
1 hr

street fruit marketer

Encontrei muitas imagens com a tradução que estou sugerindo.

Veja no link abaixo:
https://bit.ly/2uzgx3C
Something went wrong...
+1
2 hrs

market trader

Just adding to the mix... this is the term I feel most comfortable with.
Peer comment(s):

agree Richard Purdom
8 days
Something went wrong...
+1
3 days 6 hrs

stall holder

The use of feirante is condescending, so I think stall holder is a good fit.

Alternatively, 'market stall holder'.

https://tinyurl.com/naryafarmerinsight

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2019-04-01 23:11:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Correction. Meant to say "The use of feirante is condescending in the asker's context, so I think stall holder is a good fit.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-04-06 16:36:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Or indeed 'stallkeeper,' as the asker originally suggests. As with the 'feirante', there is no implication that the stallholder/stallkeeper has anything to do with growing/producing their wares. Crucially, the feirante/stallholder/stallkeeper is a middle man, who usually sources their goods at the local wholesale market. This difference is properly emphasized in wikipedia, under 'farmers market.'
Peer comment(s):

agree Richard Purdom
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search