Glossary entry

Portuguese term or phrase:

dolosas

English translation:

wilful

Added to glossary by Ana Vozone
Oct 6, 2020 22:31
3 yrs ago
23 viewers *
Portuguese term

dolosas

Portuguese to English Other Law (general)
I – dolosas, quando o agente quis o resultado ou assumiu o risco de produzi-lo; ou
Change log

Oct 15, 2020 11:14: Ana Vozone Created KOG entry

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

wilful

Termo habitual, na ausência de mais contexto.
Peer comment(s):

agree Cristina Mantovani
1 hr
Obrigada, Cristina!
agree Mario Freitas :
5 hrs
Obrigada, Mário!
agree Douglas Bissell
8 hrs
Obrigada, Douglas!
agree Rafael Sousa Brazlate
10 hrs
Obrigada, Rafael!
agree Clauwolf
15 hrs
Obrigada, Cláudio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

intentional

É o termo que geralmente uso nesse contexto.
Something went wrong...
9 hrs
Portuguese term (edited): doloso; condutas / dolosas

civ. & crim. reckless / courses of conduct

Difficult to guess the context: the translation can go various ways, depending on whether civil: wilful or the agency is one suffused with criminal intent > 'mens rea': wanton; fraudulent.

Reckless in ENG criminal law surely squares with the quote: quando o agente quis o resultado ou assumiu o risco de produzi-lo
Example sentence:

.Nesse instituto analisa-se se a conduta foi dolosa, ou seja, o agente queria o resultado, ou se foi culposa, o agente não queria o resultado, mas assumiu o risco de produzi-lo...., ou seja, surge o resultado normativo ou a pratica do crime gera o result

IATE: en recklessness dolus eventualis la dolus eventualis

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search