Glossary entry

Portuguese term or phrase:

fatal

English translation:

final

Added to glossary by David Wallace
Aug 29, 2014 15:10
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

fatal

Portuguese to English Law/Patents Archaeology in this context
1) no caso de não haver impugnação dentro do prazo assinado, que é FATAL…
2) se a impugnação for oferecida dentro do prazo assinado, far-se-á vista da mesma, dentro de outros quinze dias FATAIS, ao órgão…

From a Brazilian law on the preservation of items of national heritage

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

final

.
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
42 mins
agree José Henrique Lamensdorf
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I am choosing this answer as the best fit, although it does not really work for the second example (dentro de outros quinze dias fatais), unless I translate this as something like "within another, final, period of fifteen days" or "within another period not to exceed fifteen days". Thanks to everybody who responded!"
+1
2 hrs

irrevocable / unalterable / unchangeable

I think the meaning/sense of "fatal / fatais" is "irrevogável / irrevogáveis" or "inalterável / inalteráveis".
"irrevogável / irrevogáveis" translate into "irrevocable"
"inalterável / inalteráveis" translate into "unalterable" or "unchangeable"

Links:
1. http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/fatal
2. http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/irrevogável
3. http://www.infopedia.pt/portugues-ingles/irrevogável
4. http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/inalterável
5. http://www.infopedia.pt/portugues-ingles/inalterável


Peer comment(s):

agree Ana Vozone
39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search