Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
locais alfandegados
English translation:
bonded warehouses
Added to glossary by
Adam Prus-Szczepanowski
Jul 19, 2008 21:04
15 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
alfandegados
Portuguese to English
Law/Patents
Agriculture
Contrato
Contexto: ...atuará em portos, aeroportos, postos de fronteiras internacionais e em demais locais e recintos alfandegados, bem como em pontos estratégicos de defesa agropecuária.
Uma sugestão para "locais e recintos alfandegados", PLEASE!
Thanks! :)
Uma sugestão para "locais e recintos alfandegados", PLEASE!
Thanks! :)
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 19, 2008 21:15: Mariana Moreira changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Aug 1, 2008 13:30: Adam Prus-Szczepanowski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/732223">Maria Vasconcelos (X)'s</a> old entry - "locais alfandegados"" to ""bonded warehouses""
Proposed translations
+5
56 mins
Selected
...and in bonded warehouses....
Bonded warehouse.....local alfandegado.
Customs = alfândega
Customs = alfândega
Peer comment(s):
agree |
reginakersten
: http://www.asiashipping.com.br/english/dictionary.pdf
5 mins
|
thanks a lot
|
|
agree |
Carlos Quandt
1 hr
|
cheers
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
8 hrs
|
Thanks Teresa
|
|
agree |
Lincoln Silveira (X)
: No doubt.
12 hrs
|
Cheers, Lincoln
|
|
agree |
Osmar Jardim
: in bond .... exact to the point!
19 hrs
|
Cheers mate!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Parece ser isso, graças aos meus múltiplos colegas por todo o mundo, que maravilha poder contar com todos!"
13 mins
regulated by customs (authorities)
My suggestion.
Note from asker:
Grata, Elvira. :-) |
+1
14 mins
under customs control
...any other places or premises under customs control...
+1
56 mins
customs controlled areas
Note from asker:
Grata, Mary! :-) |
Peer comment(s):
agree |
kashew
: Sounds very accurately translated. Maybe zones instead of areas?
10 hrs
|
obrigada kashew. Could be "zones" but this is the actual term used. Just look at the link I placed above :)
|
Discussion