Glossary entry

Polish term or phrase:

pokrycie w wartości rynkowej składników majątkowych

English translation:

exceeding/in excess of the market value of assets

Added to glossary by sunny25 (X)
Jun 7, 2007 06:37
16 yrs ago
Polish term

pokrycie w wartości rynkowej składników majątkowych

Polish to English Other Other -
wartością firmy jest ta część wartości przedsiębiorstwa (nieznajdująca pokrycia w wartości rynkowej jego składników majątkowych), która wynika m.in.

Proposed translations

7 mins
Polish term (edited): nieznajdująca pokrycia w wartości rynkowej składników majątkowych
Selected

exceeding/in excess of the market value of assets

trochę bym przeformułował

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-06-07 06:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

jeżeli nie assets, to może "property" albo "items owned by..."
Note from asker:
dziekuje ale "składniki majatkowe" chyba nie powinny byc w moim tekscie nazwane "assets" bo dalej mam takie zdanko "składnikami majątkowymi są aktywa w rozumieniu ustawy o rachunkowości, pomniejszone o przejęte długi funkcjonalnie związane z prowadzoną działalnością gospodarczą zbywcy" czyli aktywa to bedą assets. pozdrawiam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search