Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
記
English translation:
The description, the particulars, the list or the details
Added to glossary by
Nobuo Kawamura
Oct 11, 2004 22:55
19 yrs ago
13 viewers *
Japanese term
記
Japanese to English
Other
Business/Commerce (general)
form
In a standard business letter --- well, actually a form notifying the recipient of results of a review --- is there an English equivalent for "ki"? It appears centered on the page with contents below it. Twice in one page, in fact, for what it's worth. Thanks in advance for any suggestions.
Proposed translations
(English)
5 | The description, the particulars, the list or the details | Nobuo Kawamura |
4 +4 | Details | Mark Kellner |
4 | memorandam or additional comment(s) | humbird |
3 | note | Takako Whilden |
Proposed translations
2 hrs
Selected
The description, the particulars, the list or the details
Please make your selection for "ki" depending on what appears following "ki".
In case "ki" is preceded by a sentence such as "xxx is as follows:", "xxx is as the following:" or "xxx is as shown below:", then translation of "ki" is quite often omitted.
The literal translation of "ki"(記) is "description".
In case "ki" is preceded by a sentence such as "xxx is as follows:", "xxx is as the following:" or "xxx is as shown below:", then translation of "ki" is quite often omitted.
The literal translation of "ki"(記) is "description".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I decided to just omit it. Thanks, Kawamura-san, for your explanation and Kurt H. for your comment........... and to everyone for your help!"
+4
5 mins
Japanese term (edited):
�L
Details
The character simply serves to indicate that a record of information is to follow. It could also be translated as "Note" or "Record" or whatever fits the context.
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
3 mins
|
agree |
Kurt Hammond
: or, "Notice" or simply omitted.
1 hr
|
agree |
conejo
1 hr
|
agree |
Jenelle Davenport
3 hrs
|
5 mins
Japanese term (edited):
�L
note
I think this will do
4 hrs
Japanese term (edited):
�L
memorandam or additional comment(s)
You said "notifying the recipient of results of a review". Then it is very much like memo, or additional comments.
Something went wrong...