Glossary entry

Italiano term or phrase:

commissione di tecnici assaggiatori ONAV

Inglese translation:

official wine tasters jury from the Italian Association of Wine Tasters (ONAV)

Added to glossary by KARIS ISABELLA DAVOGLIO
Jan 4, 2011 08:00
13 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

commissione di tecnici assaggiatori ONAV

Homework / test Da Italiano a Inglese Altro Vino/Enologia/Viticoltura wine tasting
"..I vini esposti sono qui valutati  da una commissione di tecnici assaggiatori ONAV che ne garantiscono la qualità"

Is there an official translation for Organizzazione Nazionale Assaggiatori Vini?
thnx!
Change log

Jan 4, 2011 08:31: P.L.F. Persio changed "Language pair" from "Da Inglese a Italiano" to "Da Italiano a Inglese"

Discussion

KARIS ISABELLA DAVOGLIO (asker) Jan 5, 2011:
And thank you also to all of you!
Happy 2011 ;-) by the way
P.L.F. Persio Jan 4, 2011:
Nothing wrong with that... At least, you didn't have breakfast with wine;-)
KARIS ISABELLA DAVOGLIO (asker) Jan 4, 2011:
language pair my mistake, language pair is indeed ita>eng (coffee hasn't kicked in yet.. :-/)

Proposed translations

+2
26 min
Selected

official wine tasters jury from the Italian Association of Wine Tasters (ONAV)

Non c'è...di solito si chiede direttamente all'Ente in questione.

Official visto che il titolo è stato riconosciuto decenni fa dallo stato e quindi dai Ministeri di competenza, dalle CCIAA ecc..
il termine "tecnici" viene utilizzato per fare la differenza tra le due tipologie di degustatori per le commissioni ufficiali:
- esperti
- tecnici
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : chapeau all'esperta!
1 ora
merci et santé !
agree zerlina
5 ore
merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank so much Anne! "
15 min

commission de dégustateurs professionnels de l'Association Italienne des Dégustateurs de Vin (ONAV)

Le monde est vraiment petit... j'en fais partie!!

Il n'y a pas de traduction officielle de l'acronyme ONAV. Si tu as la place ce serait mieux de mettre (Organizzazione Nazionale Assaggiatori Vino).
ps: il faut utiliser comme pour tous les acronymes des majuscules...

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2011-01-04 08:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

ahhhhhhhh je croyais que c'était vers le FRA
je recommence en anglais...
Something went wrong...
19 min

National Organization of Wine Tasters (O.N.A.V.)

[PDF] FLOS OLEI 2011 - [ Traduci questa pagina ]
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Wine Taster - National Organization of Wine Tasters (O.N.A.V.). ... Organizzazione Nazionale Assaggiatori Vini, Pro Loco Tavarnelle Val di ...
www.marco-oreggia.com/pdf/Flosolei_2011_questionario_ENG.pd...

_______________________________

Italian to English?
Something went wrong...
-1
1 ora

the jury from the National Sommelier Organization

Sommelier sounds a bit more official than wine taster and it has slipped into everyday useage
Peer comment(s):

neutral Giles Watson : This might be taken to refer to AIS (Associazione Italiana Sommelier)
9 min
disagree Anne1 : No, sono due associazioni diverse. un Onavista di occupa solo di assaggio (ONAV), gli altri si occupano della selezione dei vini per i locali (ristoranti, enoteche ecc...), della mescita, del servizio in sala e di degustazione (AIS, FISAR, ASPI ecc..
1 ora
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search