Glossary entry

Italian term or phrase:

rondella gocciolamento

English translation:

Liquid leaking between flow tube and washer, dripping between tube and O-ring

Added to glossary by Lara Barnett
Mar 23, 2014 10:12
10 yrs ago
Italian term

rondella gocciolamento

Italian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering User manual for Electropump of filling machine
This is in a troubleshooting table of a user manual for a wine bottle filling machine.
There are 3 columns: Fault; Reason for Problem; Solution.

This problem is: "Perdita di liquido fra tubetto scorrevole e rondella gocciolamento fra tubetto e O-ring ".

My transl. of this so far (up to ??) is: "Liquid is leaking between the overflow tube and the washer ???."

There is no punctuation here and I am not sue if "gocciolamento" refers to the dripping between "tubetto e O-ring", or whether the leak is happening between the overflow tube and the washer.

Discussion

Gian Mar 23, 2014:
Overflow Significa eccesso di portata non di certo scorrevole
Lara Barnett (asker) Mar 23, 2014:
Thank you. Thanks for your quick response. I have called "tubetto scorrevole" the overflow tube. Do you think this is incorrect, I have noticed neither of you have used this term. I am happy to post up as a new question if you think I am wrong.

Proposed translations

1 hr
Selected

Liquid leaking between flow tube and washer, dripping between tube and O-ring

That's the way I read it: first localizing the leak along the tube, then focusing on that spot.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

dripping between little tube and O-ring

Per me la frase è:
Perdita di liquido fra tubetto scorrevole e rondella
liquid loss/leak between sliding little tube and washer
e
gocciolamento fra tubetto e O-ring
Something went wrong...
6 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search