Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anzeige(n)
Spanish translation:
indicio(s)
Added to glossary by
Andrea Claudia
May 26, 2009 19:39
14 yrs ago
German term
Anzeige(n)
German to Spanish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Prüfung von Maschinenteilen
"Können unzulässige *Anzeigen* im Bereich der Annahmekriterien ausgearbeitet werden, so dürfen diese Teile nur weiterverwendet werden, wenn deren Fehlerfreiheit durch Wiederholungsprüfung belegt ist"
"Registrierpflichtige *Anzeigen*:
- rissähnlich, rostige *Anzeigen*"
Es geht hier wohl um fehlerhafte Stellen o.ä..
Danke!
"Registrierpflichtige *Anzeigen*:
- rissähnlich, rostige *Anzeigen*"
Es geht hier wohl um fehlerhafte Stellen o.ä..
Danke!
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | indicio(s) | Pedro Zimmer |
3 | evidencia(s) visible(s) ... | Walter Blass |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
indicio(s)
Es lo que me dice el contexto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias! Al final mi cliente me dijo que ellos lo denominan indicaciones. No obstante "indicios" es otra posibilidad. "
3 days 23 hrs
evidencia(s) visible(s) ...
o visualizables.
Si son de registro obligatorio (Registrierpflichtige), supondría que son bastante más que meros indicios de fallas, es decir que las fallas, o evidencias de grietas, o de corrosión (rissähnlich, rostige Anzeigen) , son visibles y deben asentarse en un registro de fallas.
Si son de registro obligatorio (Registrierpflichtige), supondría que son bastante más que meros indicios de fallas, es decir que las fallas, o evidencias de grietas, o de corrosión (rissähnlich, rostige Anzeigen) , son visibles y deben asentarse en un registro de fallas.
Something went wrong...