Glossary entry

French term or phrase:

deuil de

German translation:

Absage an / Abschied von

Added to glossary by Roland Nienerza
Feb 1, 2009 21:47
15 yrs ago
French term

Le bonheur est un deuil du malheur et l’optimisme est un deuil du pessimisme

French to German Social Sciences Philosophy
Es handelt sich um einen Ausspruch der Philosophin Julia Kristeva. Sie wird zitiert in einem Text, in dem es um Optimismus und Pessimismus geht. Kennt jemand eine dt. Übersetzung für diesen Satz, bzw. hat eine "zündende" Idee?
Change log

Feb 4, 2009 10:08: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "--" to "(none)"

Feb 4, 2009 15:04: Roland Nienerza Created KOG entry

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

Das Glück ist ein Trauerfall für das Unglück und der Optimismus ein Trauerfall für den Pessimus.

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-01 22:54:00 GMT)
--------------------------------------------------

Variante 2 - Das Glück ist die Absage an das Unglück, der Optimismus die Absage an den Pessimismus.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-02 12:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Variante 3 - Das Glück ist ein Abschied vom Unglück und der Optimismus ein Abschied vom Pessimismus.

'Abschied' als etwas passivischer und näher an 'deuil' als die 'Absage' - mit der Nähe an 'défi'.
Peer comment(s):

agree Anja C. : Verstehe den Sinn anders: (Das) Glück ist nichts (weiter/mehr) als Entsagung vom Unglück […] // Variante 2 ist schon besser ;-) // agree für Variante 2 u. 3 (->sehr schön!) - danke für den Vorschlag, aber mir geht's nicht um die Punkte
19 mins
Eine praktikable Anregung - s.o.// Da Varianten 2 und 3 von Ihrer Anregung ausgehen, können Sie die gern als Antwort einrücken.
agree Artur Heinrich : Variante 2: ja (ursprüngl. Antwort: nein)
2 hrs
agree GiselaVigy : n°2 und einen frohen Montagmorgen an alle!
9 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ich habe mich für Variante 2 entschieden. Vielen Dank an alle für die "kreativen" Antworten"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search