Glossary entry

English term or phrase:

contradictory survey

Portuguese translation:

inspeção contraditória independente

Added to glossary by Mario Freitas
Aug 29, 2015 01:00
8 yrs ago
1 viewer *
English term

contradictory survey

English to Portuguese Other Transport / Transportation / Shipping Shipment liabilities
Required intervention by the transport company in the *** contradictory survey *** before removal.
Immediately serve a registered claim to the transport company.
Immediately serve a registered claim to the transport company.

Trata-se de uma remessa de equipamentos (insturmentação e tubulação), totalmente em Chinglish. Tem termos nitidamente "inventados", mas este parece existir.

Obrigado,
Change log

Aug 30, 2015 21:30: Mario Freitas Created KOG entry

Discussion

expressisverbis Aug 30, 2015:
Mário, penso que é sensato traduzir inicialmente assim, mas acho que o adjectivo é sinónimo de "independente", no sentido de haver duas entidades que realizam essa inspecção de forma oposta, autónoma.
Ainda não consegui chegar a nenhum resultado...
Mario Freitas (asker) Aug 29, 2015:
@ Expressis, Com certeza é uma inspeção conjunta e feita por terceiros na presença de representantes do cliente, do fornecedor e da transportadora, no porto ou na estação de embarque. Mas eu acredito que deve haver um nome específico usado pelo pessoal de logística de projetos para essa inspeção.
Por enquanto, usei "inspeção contraditória" no texto, com "***" ao lado para voltar e corrigir depois. Preciso entregar o trabalho até amanhã à noite. Se não pintar nada plausível até lá, vai ficar inspeção contraditória mesmo.
Obrigado!
expressisverbis Aug 29, 2015:
Parece-me ser uma "inspecção conjunta".
Por exemplo, na área dos seguros, é frequente a companhia de seguros e o segurado terem os seus peritos. No caso de desacordo entre eles em relação a um dado sinistro, é possível ter a intervenção de um terceiro perito.
Por isso, diria, "inspecção realizada na presença de ambas as partes ou conjunta".
No seu contexto, pelo que entendo, tem a ver com a inspecção da carga. Estarei a pensar bem? Espero que ajude.
expressisverbis Aug 29, 2015:
Mário, encontrei o termo em francês "expertise contradictoire", no domínio de carga e transporte. Ver, p.f. o artigo 17:

http://www.ffsa.fr/sites/upload/reprise/docs/application/pdf...

Pelo que li parece-me ser uma inspecção ou vistoria feita por uma organização (independente) em relação às condições da carga.

https://books.google.pt/books?id=xQIpovXEYfgC&pg=PA102&lpg=P...
Danik 2014 Aug 29, 2015:
Mario Parece que o termo original é mesmo "contradictory survey", por mais absurdo que pareça, pois achei esse link que postei.
Talvez seja melhor esperar mais um pouco, até a turma especializada em transportes se manifestar.
Mario Freitas (asker) Aug 29, 2015:
Esse texto é um daqueles típicos Chniglish + Google Translation, cheio de termos inventados ou mal traduzidos, etc... seguido de reticências (todos), e coisas do gênero. Consegui decifrar todos até agora, menos esse "contradictory survey". Se eu pelo menos soubesse o idioma original, poderia procurar, mas não sei.
De qualquer foma, obrigado!
Danik 2014 Aug 29, 2015:
Não encontrei, Mario Tentei varias combinações que não deram em nada: "contra-fiscalização";"fiscalização contraditória", etc.
Mario Freitas (asker) Aug 29, 2015:
É isto, Dani! Obrigado. Mas como dizer em PT?
Danik 2014 Aug 29, 2015:

Proposed translations

12 hrs
Selected

avaliação contraditória

Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-08-29 13:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

Mário, encontrei survey como avaliação em um glossário de direito
Note from asker:
É uma inspeção de carga, Gisela. O problema não é o "survey", e sim a expressão usada no jargão de logística para esse tipo de inspeção. Obrigado!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OBrigado, Gisela. Foi o mais próximo e ainda não temos certeza..."
4 hrs

(resultados do) levantamento feito pela contraparte

sugestão
Something went wrong...
1 day 8 hrs

inquérito (com resultados) contraditório(s)

Mário, eu não tenho total certeza se serve para o setor de logística, mas survey costuma ser traduzido como inquérito em processos gerais de auditoria. Outra coisa, eu não diria "contradictory survey" e sim "survey with contradictory outcomes"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search