Sep 23, 2022 08:55
1 yr ago
12 viewers *
English term
...the same being a court of record having a seal...
Not for points
English to Greek
Law/Patents
Law (general)
ΠΛΗΡΕΞΟΥΣΙΟ
Χαίρετε,
Μεταφράζω ένα πληρεξούσιο που συντάχθηκε στο Κουίνς της Νέας Υόρκης των Η.Π.Α. και δεν μπορώ να αντιληφθώ την παραπάνω φράση, η οποία υποθέτω προσδίδει το χαρακτήρα του Δικαστηρίου.
Παραθέτω ολόκληρη την πρόταση,
" Clerk of the County of Queens, and Clerk of the Supreme Court in and for said county, the same being a court of record having a seal, do hereby certify that"
Μεταφράζω ένα πληρεξούσιο που συντάχθηκε στο Κουίνς της Νέας Υόρκης των Η.Π.Α. και δεν μπορώ να αντιληφθώ την παραπάνω φράση, η οποία υποθέτω προσδίδει το χαρακτήρα του Δικαστηρίου.
Παραθέτω ολόκληρη την πρόταση,
" Clerk of the County of Queens, and Clerk of the Supreme Court in and for said county, the same being a court of record having a seal, do hereby certify that"
Change log
Sep 23, 2022 08:55: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Sep 23, 2022 08:55: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Discussion