Glossary entry

English term or phrase:

multi-shed satin

French translation:

multi-foule / multi-pas

Feb 4, 2004 12:51
20 yrs ago
English term

multi-shed satin

English to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
yarn for manufacture of fabric

Proposed translations

19 mins
Selected

multi-foule / multi-pas

shed = foule (fém.) ou pas (masc.) (lexique du textile)

Déf. = ouverture en forme de Y formée dans la chaîne en soulevant ou en abaissant les marches, et par laquelle passe la navette.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-02-04 13:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mon Lexique du texte donne \"doubleshed\" = \"foule double/pas double\".
Pourquoi donc ne pas imaginer \"multi-foule/multi-pas\" ou \"foule multiple/pas multiple\" ? (bien que mes recherches sur Google ne soient pas très convaincantes)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-02-04 13:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

pardon : \"textile\" au lieu de \"texte\"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. That is OK;"
+1
15 mins

satin moiré

je crois que "moiré" rend l'idée
Peer comment(s):

agree Mihaela Sinca
46 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search