Jan 18, 2006 10:04
18 yrs ago
English term
huge energy bias, significant long bias
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
bias
Hello,
I have troubles with the term "bias" in two sentences:"The Goldman Sachs Commodity Index has a huge energy bias"-"The net market exposure of the Solar B fund is about 60-80 % and thus that it has a significant long bias."
Any help would be appreciated!
I have troubles with the term "bias" in two sentences:"The Goldman Sachs Commodity Index has a huge energy bias"-"The net market exposure of the Solar B fund is about 60-80 % and thus that it has a significant long bias."
Any help would be appreciated!
Proposed translations
(French)
5 | une forte proportion de valeurs du secteur de l'énergie entrent dans la composition de l'indice | Vincent SOUBRIE |
Proposed translations
4 hrs
Selected
une forte proportion de valeurs du secteur de l'énergie entrent dans la composition de l'indice
un biais=une orientation vers les valeurs du secteur de l'énergie
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2006-01-18 14:41:44 GMT)
--------------------------------------------------
pour l'autre, je dirais "un biais acheteur" long=acheteur
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2006-01-18 14:41:44 GMT)
--------------------------------------------------
pour l'autre, je dirais "un biais acheteur" long=acheteur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !
Pour la seconde proposition, le client souhaite "un long biais...""
Something went wrong...