Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
automatic fallback
Croatian translation:
opcija (sposobnost) automatskog smanjenja brzine prijenosa podataka
Added to glossary by
PeregrineFalcon
Mar 1, 2009 20:36
15 yrs ago
4 viewers *
English term
automatic fallback
English to Croatian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Modem Speed
Automatic Fallback:
14,400 bps(MFC-7320 and MFC-7440N)
33,600 bps (MFC-7840W)
Automatic Fallback:
14,400 bps(MFC-7320 and MFC-7440N)
33,600 bps (MFC-7840W)
Proposed translations
(Croatian)
5 +5 | opcija (sposobnost) automatskog smanjenja brzine prijenosa podataka | PeregrineFalcon |
3 | automatsko obaranje brzine veze | Kornelija Halkic |
Change log
Mar 7, 2009 21:19: Kornelija Karalic Created KOG entry
Mar 8, 2009 08:01: PeregrineFalcon changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/109091">Kornelija Karalic's</a> old entry - "automatic fallback"" to ""opcija (sposobnost) automatskog smanjenja brzine prijenosa podataka ""
Proposed translations
+5
35 mins
Selected
opcija (sposobnost) automatskog smanjenja brzine prijenosa podataka
radi se o opciji kod dial-up modema, to jest njegovoj značajki da može smanjiti brzinu prijenosa podataka ako su uvjeti na lliniji loši (jake smetnje, šum.. itd)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-01 21:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
ili smanjivanja brzine prijenosa podataka
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-01 21:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
ili smanjivanja brzine prijenosa podataka
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala puno."
27 mins
automatsko obaranje brzine veze
automatsko obaranje brzine veze....
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2009-03-01 21:11:08 GMT)
--------------------------------------------------
Možda čak i "automatsko usporavanje prijenosa podataka"
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2009-03-01 21:11:08 GMT)
--------------------------------------------------
Možda čak i "automatsko usporavanje prijenosa podataka"
Peer comment(s):
agree |
Lingua 5B
: ili opcija/postupak/sposobnost aut. obaranja brzine veze.
3 mins
|
Da,hvala!:-)
|
|
disagree |
Ivana Bjelac
: "obaranje" nikako, ako prevodite na hrvatski
12 hrs
|
Da,hvala!
|
|
neutral |
PeregrineFalcon
: slažem se s Ivanom, obaranje ne dolazi u obzir u hrvatskom jeziku
16 hrs
|
:-)
|
|
neutral |
bonafide1313
: usporavanje svakako, obaranje u ovom kontekstu nikako:)
1 day 20 hrs
|
Da,hvala!:-)Posve se slažem s Vama.
|
Reference comments
31 mins
Reference:
fall-back
fall-back - Sposobnost modema da se prebaci na nižu brzinu prenosa kada se pokaže da postoji
problem u komunikaciji na većim brzinama (obično zbog šuma na vezi). [Isto kao auto fall-back].
http://www.1o1.com/pdf/Komunikacije.pdf
problem u komunikaciji na većim brzinama (obično zbog šuma na vezi). [Isto kao auto fall-back].
http://www.1o1.com/pdf/Komunikacije.pdf
Something went wrong...